ἐπήρθη

epaírō

he was taken up

To lift or raise up, either physically (e.g., raising an object or one's voice) or figuratively (e.g., elevating oneself in pride or status). The verb carries both a straightforward, literal sense as well as extended metaphorical connotations in context, such as being lifted up with pride or having one's spirits or status elevated. In the New Testament, it most commonly refers to a physical raising (such as lifting one's eyes or voice), but can also convey figurative senses of being puffed up or exalted.

G1869

Acts 1:9 · Word #6

Lexicon G1869

Lemmaἐπαίρω
Transliterationepaírō
Strong'sG1869
DefinitionTo lift or raise up, either physically (e.g., raising an object or one's voice) or figuratively (e.g., elevating oneself in pride or status). The verb carries both a straightforward, literal sense as well as extended metaphorical connotations in context, such as being lifted up with pride or having one's spirits or status elevated. In the New Testament, it most commonly refers to a physical raising (such as lifting one's eyes or voice), but can also convey figurative senses of being puffed up or exalted.

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe was taken up
Literalwas-lifted-up

Lexical Info

Lemmaἐπαίρω
Strong'sG1869

SIBI-P1 Translation G1869-11

was lifted up

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive voice (subject receives action), indicative mood (statement of fact), 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative, 3rd person singular, denotes a simple past action received by the subject. "Was lifted up" preserves the passive voice and reflects the core sense of being raised or elevated.

View full lexicon entry for G1869 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)