Ἁκελδαμάχ

Akeldamá

Akeldama

A proper noun designating a specific locality known as 'Field of Blood' near Jerusalem; refers to the place traditionally identified as the location purchased with the money given for the betrayal of Jesus, and associated with the death of Judas. Although the word itself simply labels the site, its connotation in context includes notions of death, retribution, and infamy.

G184

Acts 1:19 · Word #17

Lexicon G184

LemmaἈκελδαμά
TransliterationAkeldamá
Strong'sG184
DefinitionA proper noun designating a specific locality known as 'Field of Blood' near Jerusalem; refers to the place traditionally identified as the location purchased with the money given for the betrayal of Jesus, and associated with the death of Judas. Although the word itself simply labels the site, its connotation in context includes notions of death, retribution, and infamy.

Morphology N ACC N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseAkeldama
LiteralAkeldama

Lexical Info

LemmaἉκελδαμάχ
Strong'sG184

SIBI-P1 Translation G184-01

Field of Blood

Morphological NotesNoun, accusative, neuter, singular (proper place name functioning as a direct object or object of a preposition).
Rendering RationaleThe term is a Greek transliteration of the Aramaic phrase meaning 'field of blood.' Rendering it as 'Field of Blood' preserves the root meaning rather than merely transliterating the name, while the accusative singular form does not alter the English proper-place designation.

View full lexicon entry for G184 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Akeldama

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Greek. P1 meaning: Field of Blood