Acts 1:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
—
known
known (neuter singular)
—
it-became
it became
—
to-all
to all
—
the
to the ones
—
dwelling
to those dwelling
—
Jerusalem
O Jerusalem
—
so-that
so that
—
to-be-called
to be summoned
—
the
to the
—
field
a parcel of land
—
that
to that one
—
in-the
to the
—
own
one's own things
—
language
in a dialect
—
of-them
of them
—
Akeldama
Field of Blood
—
this
this
—
is
is
—
Field
a parcel of land
—
of-Blood
of blood
—
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
CONJ
γνωστὸν
gnoston
known
known (neuter singular)
ADJ.P NOM N SG
ἐγένετο
egeneto
it-became
it became
V AOR MID IND 3P SG
πᾶσι
pasi
to-all
to all
PRO.I DAT M PL
τοῖς
tois
the
to the ones
PRO.D DAT M PL
κατοικοῦσιν
katoikousin
dwelling
to those dwelling
V PRS ACT PTCP DAT M PL
Ἰερουσαλήμ
ierousalem
Jerusalem
O Jerusalem
N ACC F SG
ὥστε
oste
so-that
so that
CONJ.S
κληθῆναι
klethenai
to-be-called
to be summoned
V AOR PASS INF
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
χωρίον
chorion
field
a parcel of land
N ACC N SG
ἐκεῖνο
ekeino
that
to that one
DET ACC N SG
τῇ
te
in-the
to the
DET.P DAT F SG
ἰδίᾳ
idia
own
one's own things
DET DAT F SG
διαλέκτῳ
dialekto
language
in a dialect
N DAT F SG
αὐτῶν
auton
of-them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
Ἁκελδαμάχ
akeldamach
Akeldama
Field of Blood
N ACC N SG
τοῦτ’
tout
this
this
PRO.D NOM N SG
ἔστιν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
Χωρίον
chorion-2
Field
a parcel of land
N ACC N SG
Αἵματος
aimatos
of-Blood
of blood
N GEN N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | γνωστὸν gnoston | known | ADJ.P NOM N SG | G1110 |
| 3 | ἐγένετο egeneto | it-became | V AOR MID IND 3P SG | G1096 |
| 4 | πᾶσι pasi | to-all | PRO.I DAT M PL | G3956 |
| 5 | τοῖς tois | the | PRO.D DAT M PL | G3588 |
| 6 | κατοικοῦσιν katoikousin | dwelling | V PRS ACT PTCP DAT M PL | G2730 |
| 7 | Ἰερουσαλήμ ierousalem | Jerusalem | N ACC F SG | G2414 |
| 8 | ὥστε oste | so-that | CONJ.S | G5620 |
| 9 | κληθῆναι klethenai | to-be-called | V AOR PASS INF | G2564 |
| 10 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 11 | χωρίον chorion | field | N ACC N SG | G5564 |
| 12 | ἐκεῖνο ekeino | that | DET ACC N SG | G1565 |
| 13 | τῇ te | in-the | DET.P DAT F SG | G3588 |
| 14 | ἰδίᾳ idia | own | DET DAT F SG | G2398 |
| 15 | διαλέκτῳ dialekto | language | N DAT F SG | G1258 |
| 16 | αὐτῶν auton | of-them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 17 | Ἁκελδαμάχ akeldamach | Akeldama | N ACC N SG | G184 |
| 18 | τοῦτ’ tout | this | PRO.D NOM N SG | G3778 |
| 19 | ἔστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 20 | Χωρίον chorion-2 | Field | N ACC N SG | G5564 |
| 21 | Αἵματος aimatos | of-Blood | N GEN N SG | G129 |