γράφειν
gráphō
to write
To inscribe or engrave by means of marking with a tool or substance; in most contexts, to write characters, letters, or words onto a material substrate such as papyrus, parchment, or wax; by extension, to compose or author a written document. In extended uses, to record, to note down, or to determine or prescribe by writing (e.g. a decree or law). Certain figurative senses include 'to describe' or 'to make known in writing.'
3 John 1:13 · Word #13
Lexicon G1125
| Lemma | γράφω |
| Transliteration | gráphō |
| Strong's | G1125 |
| Definition | To inscribe or engrave by means of marking with a tool or substance; in most contexts, to write characters, letters, or words onto a material substrate such as papyrus, parchment, or wax; by extension, to compose or author a written document. In extended uses, to record, to note down, or to determine or prescribe by writing (e.g. a decree or law). Certain figurative senses include 'to describe' or 'to make known in writing.' |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to write |
| Literal | to-write |
Lexical Info
| Lemma | γράφω |
| Strong's | G1125 |
SIBI-P1 Translation G1125-17
to inscribe, to write
| Morphological Notes | Verb, present active infinitive (Gr,V,NPA): denotes the act of writing in a general or ongoing sense. |
| Rendering Rationale | The present active infinitive denotes the ongoing or general act of inscribing or writing. "To inscribe, to write" preserves the root sense of marking with characters while reflecting the infinitive verbal form. |
View full lexicon entry for G1125 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to write
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to inscribe, to write' contains two renderings, but in this context 'to write' is correct and sufficient as per common and silex usage for epistolary contexts. |