ἐπιδέχεται
epidéchomai
does ... receive
To receive, accept, or welcome someone or something, often with intentionality or approval. In specific contexts, it denotes the act of admitting a person as a guest, a teacher, or an authority; it can also imply accepting instruction, authority, or a message.
3 John 1:10 · Word #22
Lexicon G1926
| Lemma | ἐπιδέχομαι |
| Transliteration | epidéchomai |
| Strong's | G1926 |
| Definition | To receive, accept, or welcome someone or something, often with intentionality or approval. In specific contexts, it denotes the act of admitting a person as a guest, a teacher, or an authority; it can also imply accepting instruction, authority, or a message. |
Morphology V PRS MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | does ... receive |
| Literal | receives |
Lexical Info
| Lemma | ἐπιδέχομαι |
| Strong's | G1926 |
SIBI-P1 Translation G1926-01
receives for himself
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing action), middle voice (self-involved/reflexive nuance), indicative mood (declarative), 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present indicative expresses ongoing or characteristic action, while the middle voice highlights personal involvement or self-interest in the act of receiving. "Receives for himself" preserves both the intensive compound sense (purposeful admission) and the middle nuance. |
View full lexicon entry for G1926 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
receives
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'receives for himself' is overly literal; 'receives' is most appropriate, matching the context and common usage without adding reflexive meaning not explicit in the Greek form here. |