στέφανος
stéphanos
crown
A wreath, garland, or crown formed by twining or weaving branches, leaves, or flowers, used as a symbol of honor, victory, distinction, or festivity. In various contexts, denotes (1) a victor’s wreath awarded in athletic or public contests; (2) an honorary garland for recognizing achievement or status; (3) a symbol of royal or imperial distinction, though distinct from a formal diadem (διάδημα); (4) figuratively, represents a reward, culmination of effort, or source of pride.
2 Timothy 4:8 · Word #7
Lexicon G4735
| Lemma | στέφανος |
| Transliteration | stéphanos |
| Strong's | G4735 |
| Definition | A wreath, garland, or crown formed by twining or weaving branches, leaves, or flowers, used as a symbol of honor, victory, distinction, or festivity. In various contexts, denotes (1) a victor’s wreath awarded in athletic or public contests; (2) an honorary garland for recognizing achievement or status; (3) a symbol of royal or imperial distinction, though distinct from a formal diadem (διάδημα); (4) figuratively, represents a reward, culmination of effort, or source of pride. |
Morphology N NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | crown |
| Literal | crown |
Lexical Info
| Lemma | στέφανος |
| Strong's | G4735 |
SIBI-P1 Translation G4735-03
wreath-crown
| Morphological Notes | Noun, nominative masculine singular (Gr,N,,,,,NMS) — functioning as a singular subject or predicate nominative form. |
| Rendering Rationale | "Wreath-crown" preserves the core image of something woven and encircling the head, reflecting the root idea of twining or crowning. The nominative masculine singular form is represented as a simple singular subject noun in English. |
View full lexicon entry for G4735 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—