ἄσπασαι
aspázomai
Greet
To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.
2 Timothy 4:19 · Word #1
Lexicon G782
| Lemma | ἀσπάζομαι |
| Transliteration | aspázomai |
| Strong's | G782 |
| Definition | To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting. |
Morphology V AOR MID IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | Greet |
| Literal | greet |
Lexical Info
| Lemma | ἀσπάζομαι |
| Strong's | G782 |
SIBI-P1 Translation G782-01
Greet for yourself
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete action), middle voice (reflexive or self-involved), imperative mood (command), 2nd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist imperative calls for a single, complete act of greeting. The middle voice reflects personal involvement or self-interest, hence "for yourself," preserving the reflexive nuance inherent in the form. |
View full lexicon entry for G782 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Greet yourself
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "Greet for yourself". |