2 Timothy 4:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ἐν
en
At
in
PREP DAT
τῇ
te
my
to the
ART DAT F SG
πρώτῃ
prote
first
first (feminine singular)
ADJ.S DAT F SG
μου
mou
defense
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἀπολογίᾳ
apologia
no
defense speech
N DAT F SG
οὐδείς
oudeis
one
not even one
PRO.I NOM M SG
μοι
moi
stood
to me
PRO.P 1P DAT SG
παρεγένετο
paregeneto
with
arrived
V AOR MID IND 3P SG
ἀλλὰ
alla
me,
but rather
CONJ
πάντες
pantes
but
all
PRO.I NOM M PL
με
me
forsook
not
PRO.P 1P ACC SG
ἐνκατέλιπον
enkatelipon
me;
they abandoned
V AOR ACT IND 3P PL
μὴ
me-2
May
not (contingently)
ADV
αὐτοῖς
autois
it
to them
PRO.P 3P DAT M PL
λογισθείη
logistheie
not
might be reckoned
V AOR PASS OPT 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν en | At | PREP DAT | G1722 |
| 2 | τῇ te | my | ART DAT F SG | G3588 |
| 3 | πρώτῃ prote | first | ADJ.S DAT F SG | G4413 |
| 4 | μου mou | defense | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 5 | ἀπολογίᾳ apologia | no | N DAT F SG | G627 |
| 6 | οὐδείς oudeis | one | PRO.I NOM M SG | G3762 |
| 7 | μοι moi | stood | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 8 | παρεγένετο paregeneto | with | V AOR MID IND 3P SG | G3854 |
| 9 | ἀλλὰ alla | me, | CONJ | G235 |
| 10 | πάντες pantes | but | PRO.I NOM M PL | G3956 |
| 11 | με me | forsook | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 12 | ἐνκατέλιπον enkatelipon | me; | V AOR ACT IND 3P PL | G1459 |
| 13 | μὴ me-2 | May | ADV | G3361 |
| 14 | αὐτοῖς autois | it | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 15 | λογισθείη logistheie | not | V AOR PASS OPT 3P SG | G3049 |