προπετεῖς

propetḗs

reckless

Impulsive; characterized by acting or moving without careful thought, often in a rash or reckless manner. The core sense is to act precipitously or impetuously, lacking due caution or deliberation. Used primarily to describe individuals (or actions) who are headstrong, reckless, hasty, or audacious, especially in moral or behavioral contexts.

G4312

2 Timothy 3:4 · Word #2

Lexicon G4312

Lemmaπροπετής
Transliterationpropetḗs
Strong'sG4312
DefinitionImpulsive; characterized by acting or moving without careful thought, often in a rash or reckless manner. The core sense is to act precipitously or impetuously, lacking due caution or deliberation. Used primarily to describe individuals (or actions) who are headstrong, reckless, hasty, or audacious, especially in moral or behavioral contexts.

Morphology ADJ.S NOM M PL All morphology codes

Part of Speech ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasereckless
Literalrash-heady

Lexical Info

Lemmaπροπετής
Strong'sG4312

SIBI-P1 Translation G4312-01

rash ones

Morphological NotesAdjective used substantively; nominative masculine plural (Gr,NS,,,,NMP), describing a group characterized by impulsive or headlong behavior.
Rendering Rationale"Rash" preserves the core idea of falling or rushing forward without due thought, reflecting impulsive and headlong action. The plural "ones" reflects the nominative masculine plural substantive adjective form describing people characterized by this trait.

View full lexicon entry for G4312 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

rash ones

Same as P1Yes
RationaleP1 'rash ones' conforms to the sense of προπετεῖς, highlighting the reckless or impulsive character of the individuals described. Kept as is.