ὀνομάζων
onomázō
names
To give a name to, to designate or identify by name; to mention, to make reference to by uttering a name, to pronounce or speak a name aloud. In some contexts, to call or invoke by name, or to profess allegiance to someone or something by name.
2 Timothy 2:19 · Word #23
Lexicon G3687
| Lemma | ὀνομάζω |
| Transliteration | onomázō |
| Strong's | G3687 |
| Definition | To give a name to, to designate or identify by name; to mention, to make reference to by uttering a name, to pronounce or speak a name aloud. In some contexts, to call or invoke by name, or to profess allegiance to someone or something by name. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | names |
| Literal | naming |
Lexical Info
| Lemma | ὀνομάζω |
| Strong's | G3687 |
SIBI-P1 Translation G3687-08
naming
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), active voice, participle; nominative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The present active participle nominative masculine singular denotes an ongoing action: "naming" or "one who names." The rendering preserves the root sense of uttering or designating by name while reflecting the continuous aspect of the present participle. |
View full lexicon entry for G3687 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
names
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Naming' is not standard for this relative/verbal context; 'names' is the proper finite verb form for 'ὀνομάζων' in this construction. |