συνζήσομεν

syzáō

we will live with Him

To live together with someone, especially to share life, existence, or fate alongside another; in extended sense, to participate jointly in life, experience, or resurrected existence with another individual. Contexts include literal cohabitation, enduring life through shared experience, or (notably in Paul) the participation in new life together with Christ or with others.

G4800

2 Timothy 2:11 · Word #8

Lexicon G4800

Lemmaσυζάω
Transliterationsyzáō
Strong'sG4800
DefinitionTo live together with someone, especially to share life, existence, or fate alongside another; in extended sense, to participate jointly in life, experience, or resurrected existence with another individual. Contexts include literal cohabitation, enduring life through shared experience, or (notably in Paul) the participation in new life together with Christ or with others.

Morphology V FUT ACT IND 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasewe will live with Him
Literalwith-will live

Lexical Info

Lemmaσυνζάω
Strong'sG4800

SIBI-P1 Translation G4800-02

we will live together

Morphological NotesVerb; future tense; active voice; indicative mood; first person plural (we will).
Rendering RationaleThe future active indicative first-person plural form denotes a simple future action performed by "we." "Live together" preserves the compound force of σύν (together with) plus ζάω (to live), expressing shared life in a forthcoming state.

View full lexicon entry for G4800 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

we will live together

Same as P1Yes
RationaleP1 'we will live together' correctly reflects συνζήσομεν based on its root meaning and context. No change necessary.