2 Timothy 1:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
who
of the
of the
saved
of the one having rescued
of the one having rescued
us
us
us
and
and
and
called
of the one having called
of the one having called
with a calling
to a summons
to a call
holy
set-apart
set-apart
not
not
not
according to
according to
according to
our
the (neuter plural)
the
works
works
works
our
of us
of us
but
but rather
but rather
according to
according to
according to
his own
one’s own
one’s own
purpose
a setting-forth
purpose
and
and
and
grace
gracious favor
a grace
the
the (feminine singular)
the
which was given
having been given
having been given
to us
to us
to us
in
in
in
Christ
to the Anointed One
to Christo
Iēsous
of Iēsous
Iesous
before
before
before
the times
a span of time
a span of time
eternal
age-long
eternal
Interlinear Text
τοῦ
tou
who
of the
of the
PRO.D GEN M SG
σώσαντος
sosantos
saved
of the one having rescued
of the one having rescued
V AOR ACT PTCP GEN M SG
ἡμᾶς
emas
us
us
us
PRO.P 1P ACC PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
καλέσαντος
kalesantos
called
of the one having called
of the one having called
V AOR ACT PTCP GEN M SG
κλήσει
klesei
with a calling
to a summons
to a call
N DAT F SG
ἁγίᾳ
agia
holy
set-apart
set-apart
ADJ.A DAT F SG
οὐ
ou
not
not
not
PART
κατὰ
kata
according to
according to
according to
PREP ACC
τὰ
ta
our
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
ἔργα
erga
works
works
works
N ACC N PL
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ.C
κατὰ
kata-2
according to
according to
according to
PREP ACC
ἰδίαν
idian
his own
one’s own
one’s own
DET ACC F SG
πρόθεσιν
prothesin
purpose
a setting-forth
purpose
N ACC F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
χάριν
charin
grace
gracious favor
a grace
N ACC F SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
PRO.D ACC F SG
δοθεῖσαν
dotheisan
which was given
having been given
having been given
V AOR PASS PTCP ACC F SG
ἡμῖν
emin
to us
to us
to us
PRO.P 1P DAT PL
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
Χριστῷ
christo
Christ
to the Anointed One
to Christo
N DAT M SG
Ἰησοῦ
iesou
Iēsous
of Iēsous
Iesous
N DAT M SG
πρὸ
pro
before
before
before
PREP GEN
χρόνων
chronon
the times
a span of time
a span of time
N GEN M PL
αἰωνίων
aionion
eternal
age-long
eternal
ADJ.A GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοῦ tou | who | PRO.D GEN M SG | G3588 |
| 2 | σώσαντος sosantos | saved | V AOR ACT PTCP GEN M SG | G4982 |
| 3 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 4 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 5 | καλέσαντος kalesantos | called | V AOR ACT PTCP GEN M SG | G2564 |
| 6 | κλήσει klesei | with a calling | N DAT F SG | G2821 |
| 7 | ἁγίᾳ agia | holy | ADJ.A DAT F SG | G40 |
| 8 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 9 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 10 | τὰ ta | our | ART ACC N PL | G3588 |
| 11 | ἔργα erga | works | N ACC N PL | G2041 |
| 12 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 13 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 14 | κατὰ kata-2 | according to | PREP ACC | G2596 |
| 15 | ἰδίαν idian | his own | DET ACC F SG | G2398 |
| 16 | πρόθεσιν prothesin | purpose | N ACC F SG | G4286 |
| 17 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | χάριν charin | grace | N ACC F SG | G5485 |
| 19 | τὴν ten | the | PRO.D ACC F SG | G3588 |
| 20 | δοθεῖσαν dotheisan | which was given | V AOR PASS PTCP ACC F SG | G1325 |
| 21 | ἡμῖν emin | to us | PRO.P 1P DAT PL | G1473 |
| 22 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 23 | Χριστῷ christo | Christ | N DAT M SG | G5547 |
| 24 | Ἰησοῦ iesou | Iēsous | N DAT M SG | G2424 |
| 25 | πρὸ pro | before | PREP GEN | G4253 |
| 26 | χρόνων chronon | the times | N GEN M PL | G5550 |
| 27 | αἰωνίων aionion | eternal | ADJ.A GEN M PL | G166 |