2 Samuel 9
David shows kindness to Jonathan's crippled son **Mephibosheth**, restoring Saul's lands to him and inviting him to eat at the king's table continually as a covenant act of loyalty.[2]
Interlinear Text
And he said
and he said
and he said
David
David
David
Is there
for / because
is there
still
there exists
there is
left
still, again, further
again
who
that-which
who
remains
he was left over
is left
of the house
to a house of
of the house of
of Saul
Shaul
Shaul
that I may show
and I will do
that I may do
to him
with him
with him
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
for the sake of
for the sake of
for the sake
Jonathan
YHWH-has-given
Yehonatan
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
הֲ/כִ֣י
𐤄/𐤊𐤉
hakhi
Is there
for / because
is there
HTi/C
יֶשׁ
𐤉𐤔
yesh
still
there exists
there is
HTm
ע֔וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
left
still, again, further
again
HD
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
נוֹתַ֖ר
𐤍𐤅𐤕𐤓
notar
remains
he was left over
is left
HVNp3ms
לְ/בֵ֣ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
of the house
to a house of
of the house of
HR/Ncmsc
שָׁא֑וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
וְ/אֶעֱשֶׂ֤ה
𐤅/𐤀𐤏𐤔𐤄
veeeseh
that I may show
and I will do
that I may do
HC/Vqi1cs
עִמּ/וֹ֙
𐤏𐤌/𐤅
imo
to him
with him
with him
HR/Sp3ms
חֶ֔סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
HNcmsa
בַּ/עֲב֖וּר
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur
for the sake of
for the sake of
for the sake
HR/Ncmsc
יְהוֹנָתָֽן
𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍
yehonatan
Jonathan
YHWH-has-given
Yehonatan
HNp
and-of-the-house
and to the house of
and to the house of
Saul
Shaul
Shaul
a-servant
serving-man
servant of
and-his-name
and his name
and his name
Ziba
Stationed-One
Tsiva
and-they-called
and they called out
and they called out
to-him
—
to him
to
toward
to
David
David
David
and-said
and he said
and he said
the-king
the king
the king
to-him
toward him
to him
are-you
you (masculine singular)
you (masculine singular)
Ziba
Stationed-One
Tsiva
and-he-said
and he said
and he said
your-servant
your servant
your servant
וּ/לְ/בֵ֨ית
𐤅/𐤋/𐤁𐤉𐤕
uleveyt
and-of-the-house
and to the house of
and to the house of
HC/R/Ncmsc
שָׁא֥וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
עֶ֨בֶד֙
𐤏𐤁𐤃
eved
a-servant
serving-man
servant of
HNcmsa
וּ/שְׁמ֣/וֹ
𐤅/𐤔𐤌/𐤅
ushemo
and-his-name
and his name
and his name
HC/Ncmsc/Sp3ms
צִיבָ֔א
𐤑𐤉𐤁𐤀
tsiva
Ziba
Stationed-One
Tsiva
HNp
וַ/יִּקְרְאוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
and-they-called
and they called out
and they called out
HC/Vqw3mp
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to-him
to him
HR/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֧לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֵלָ֛י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to-him
toward him
to him
HR/Sp3ms
הַ/אַתָּ֥ה
𐤄/𐤀𐤕𐤄
haatah
are-you
you (masculine singular)
you (masculine singular)
HTi/Pp2ms
צִיבָ֖א
𐤑𐤉𐤁𐤀
tsiva-2
Ziba
Stationed-One
Tsiva
HNp
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and-he-said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
עַבְדֶּֽ/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your-servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
And the king said
and he said
and he said
the king
the king
the king
Is there not
the limit
is there none
still
still, again, further
again
man
man
man
of the house
to a house of
of the house
of Saul
Shaul
Shaul
that I may show
and I will do
and I will do
to him
with him
with him
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
of God
mighty ones
of Elohim
And said
and he said
and he said
Ziba
Stationed-One
Tsiva
to
toward
to
the king
the king
the king
still
still, again, further
again
a son
son
son
of Jonathan
to Yehonatan (YHWH-has-given)
to Yehonatan
crippled
stricken one
crippled
in his feet
two feet
in his feet
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And the king said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
הַ/אֶ֨פֶס
𐤄/𐤀𐤐𐤎
haefes
Is there not
the limit
is there none
HTi/Ncmsa
ע֥וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
still
still, again, further
again
HD
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
לְ/בֵ֣ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
of the house
to a house of
of the house
HR/Ncmsc
שָׁא֔וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
וְ/אֶעֱשֶׂ֥ה
𐤅/𐤀𐤏𐤔𐤄
veeeseh
that I may show
and I will do
and I will do
HC/Vqi1cs
עִמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
to him
with him
with him
HR/Sp3ms
חֶ֣סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
HNcmsc
אֱלֹהִ֑ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones
of Elohim
HNcmpa
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
צִיבָא֙
𐤑𐤉𐤁𐤀
tsiva
Ziba
Stationed-One
Tsiva
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od-2
still
still, again, further
again
HD
בֵּ֥ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
a son
son
son
HNcmsa
לִ/יהוֹנָתָ֖ן
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍
lihonatan
of Jonathan
to Yehonatan (YHWH-has-given)
to Yehonatan
HR/Np
נְכֵ֥ה
𐤍𐤊𐤄
nekheh
crippled
stricken one
crippled
HAamsc
רַגְלָֽיִם
𐤓𐤂𐤋𐤉𐤌
ragelayim
in his feet
two feet
in his feet
HNcfda
And the king said
and he said
and he said
to him
—
to him
the king
the king
the king
Where
where?
where?
is he
he
he
And said
and he said
and he said
Ziba
Stationed-One
Tsiva
to
toward
to
the king
the king
the king
Behold
Look!
look
he
he
he
in the house of
house-of
house of
Machir
Makir
Makhir
son of
son
son
Ammiel
My-kin-is-El
Amiel
in Lo
not
in Lo Devar
Debar
word-of
Lo Devar
וַ/יֹּֽאמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And the king said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֵיפֹ֣ה
𐤀𐤉𐤐𐤄
eyfoh
Where
where?
where?
HTi
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
is he
he
he
HPp3ms
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
צִיבָא֙
𐤑𐤉𐤁𐤀
tsiva
Ziba
Stationed-One
Tsiva
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
הִנֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
he
he
HPp3ms
בֵּ֛ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
in the house of
house-of
house of
HNcmsc
מָכִ֥יר
𐤌𐤊𐤉𐤓
makhir
Machir
Makir
Makhir
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
עַמִּיאֵ֖ל
𐤏𐤌𐤉𐤀𐤋
amiel
Ammiel
My-kin-is-El
Amiel
HNp
בְּ/ל֥וֹ
𐤁/𐤋𐤅
belo
in Lo
not
in Lo Devar
HR/Np
דְבָֽר
𐤃𐤁𐤓
devar
Debar
word-of
Lo Devar
HNp
and sent
and he dispatched
and he sent
the king
the king
the king
David
David
David
and took him
and he took him
and he took him
from house
from the built-house
from the house
Machir
Makir
Makhir
son
son
son
of Ammiel
My-kin-is-El
Amiel
from Lo
No-Pasture
from Lo Devar
Debar
word-of
Lo Devar
וַ/יִּשְׁלַ֖ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יִּקָּחֵ֗/הוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇/𐤄𐤅
vayiqachehu
and took him
and he took him
and he took him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
מִ/בֵּ֛ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from house
from the built-house
from the house
HR/Ncmsc
מָכִ֥יר
𐤌𐤊𐤉𐤓
makhir
Machir
Makir
Makhir
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
עַמִּיאֵ֖ל
𐤏𐤌𐤉𐤀𐤋
amiel
of Ammiel
My-kin-is-El
Amiel
HNp
מִ/לּ֥וֹ
𐤌/𐤋𐤅
milo
from Lo
No-Pasture
from Lo Devar
HR/Np
דְבָֽר
𐤃𐤁𐤓
devar
Debar
word-of
Lo Devar
HNp
came
and he came
and he came
Mephibosheth
Scatterer of Shame
Mefivoshet
the son
son
son
of Jonathan
YHWH-has-given
Yehonatan
the son
son
son
of Saul
Shaul
Shaul
to
toward
toward
David
David
David
he fell
and he fell
and he fell
on
upon
upon
his face
his face
his face
and prostrated himself
and he bowed himself down
and he bowed himself down
said
and he said
and he said
David
David
David
Mephibosheth
Scatterer of Shame
Mefivoshet
said
and he said
and he said
here
Look!
look
your servant
your servant
your servant
וַ֠/יָּבֹא
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
מְפִיבֹ֨שֶׁת
𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
mefivoshet
Mephibosheth
Scatterer of Shame
Mefivoshet
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son
son
son
HNcmsc
יְהוֹנָתָ֤ן
𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍
yehonatan
of Jonathan
YHWH-has-given
Yehonatan
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
the son
son
son
HNcmsc
שָׁאוּל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יִּפֹּ֥ל
𐤅/𐤉𐤐𐤋
vayipol
he fell
and he fell
and he fell
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
פָּנָ֖י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
his face
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
וַ/יִּשְׁתָּ֑חוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
vayishetachu
and prostrated himself
and he bowed himself down
and he bowed himself down
HC/Vtw3ms
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
מְפִיבֹ֔שֶׁת
𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
mefivoshet-2
Mephibosheth
Scatterer of Shame
Mefivoshet
HNp
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הִנֵּ֥ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
here
Look!
look
HTm
עַבְדֶּֽ/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
And he said
and he said
and he said
to him
—
to him
David
David
David
not
upon / over
do not
fear
may you fear
fear
for
for/because
for
doing
to do
to do
I will do
I will do
I will do
with you
with you
with you
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
for the sake of
for the sake of
for the sake
Jonathan
YHWH-has-given
Yehonatan
your father
your father
your father
and I will restore
and I caused to return
and I will restore
to you
—
to you
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the field
open field of
field of
of Saul
Shaul
Shaul
your father
your father
your father
and you
and you (masculine singular)
and you
shall eat
you will eat
you will eat
bread
bread
bread
at
upon
upon
my table
my table
my table
continually
continuity
continually
וַ/יֹּאמֶר֩
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֨/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
דָוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
do not
HTn
תִּירָ֗א
𐤕𐤉𐤓𐤀
tira
fear
may you fear
fear
HVqj2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עָשֹׂה֩
𐤏𐤔𐤄
asoh
doing
to do
to do
HVqa
אֶעֱשֶׂ֨ה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
I will do
I will do
I will do
HVqi1cs
עִמְּ/ךָ֥
𐤏𐤌/𐤊
imekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
חֶ֨סֶד֙
𐤇𐤎𐤃
chesed
kindness
covenant-loyal love
steadfast love
HNcmsa
בַּֽ/עֲבוּר֙
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur
for the sake of
for the sake of
for the sake
HR/Ncmsc
יְהוֹנָתָ֣ן
𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍
yehonatan
Jonathan
YHWH-has-given
Yehonatan
HNp
אָבִ֔י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
וַ/הֲשִׁבֹתִ֣י
𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉
vahashivoti
and I will restore
and I caused to return
and I will restore
HC/Vhq1cs
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
שְׂדֵ֖ה
𐤔𐤃𐤄
sedeh
the field
open field of
field of
HNcmsc
שָׁא֣וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
of Saul
Shaul
Shaul
HNp
אָבִ֑י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha-2
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
וְ/אַתָּ֗ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
תֹּ֥אכַל
𐤕𐤀𐤊𐤋
tokhal
okèlè (Yoruba)
shall eat
you will eat
you will eat
HVqi2ms
לֶ֛חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
bread
bread
HNcbsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
at
upon
upon
HR
שֻׁלְחָנִ֖/י
𐤔𐤋𐤇𐤍/𐤉
shulechani
my table
my table
my table
HNcmsc/Sp1cs
תָּמִֽיד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
continually
HNcmsa
And he bowed down
and he bowed himself down
and he bowed himself down
and said
and he said
and he said
What
what?
what?
is your servant
your servant
your servant
that
for/because
for
you have turned
you turned
you turned
to
toward
toward
the dog
the dog
the dog
dead
the dead one
the dead one
such as
that-which
that which
I
like me
like me
וַ/יִּשְׁתַּ֕חוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
vayishetachu
And he bowed down
and he bowed himself down
and he bowed himself down
HC/Vtw3ms
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
מֶ֣ה
𐤌𐤄
meh
What
what?
what?
HTi
עַבְדֶּ֑/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
is your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
for
HC
פָנִ֔יתָ
𐤐𐤍𐤉𐤕
fanita
you have turned
you turned
you turned
HVqp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
הַ/כֶּ֥לֶב
𐤄/𐤊𐤋𐤁
hakelev
the dog
the dog
the dog
HTd/Ncmsa
הַ/מֵּ֖ת
𐤄/𐤌𐤕
hamet
dead
the dead one
the dead one
HTd/Vqrmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
such as
that-which
that which
HTr
כָּמֽוֹ/נִי
𐤊𐤌𐤅/𐤍𐤉
kamoni
I
like me
like me
HR/Sp1cs
and called
he called
and he called
the king
the king
the king
to
toward
to
Ziba
Stationed-One
Tsiva
servant
youth
servant
Saul's
Shaul
Shaul
and said
and he said
and he said
to him
toward him
to him
all
the whole of
all of
that
that-which
that
was
he was / he became
was
to Saul
to Shaul
to Shaul
and to all
and to all of
and to all of
his house
his built-house
his house
I have given
I gave
I gave
to the son
son of
to the son
of your master
your lords
of your master
וַ/יִּקְרָ֣א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
he called
and he called
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
צִיבָ֛א
𐤑𐤉𐤁𐤀
tsiva
Ziba
Stationed-One
Tsiva
HNp
נַ֥עַר
𐤍𐤏𐤓
naar
servant
youth
servant
HNcmsc
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul's
Shaul
Shaul
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
כֹּל֩
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
all
the whole of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
הָיָ֤ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
was
HVqp3ms
לְ/שָׁאוּל֙
𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋
leshaul
to Saul
to Shaul
to Shaul
HR/Np
וּ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
kila (Swahili)
and to all
and to all of
and to all of
HC/R/Ncmsc
בֵּית֔/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his house
his built-house
his house
HNcmsc/Sp3ms
נָתַ֖תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
I gave
I gave
HVqp1cs
לְ/בֶן
𐤋/𐤁𐤍
leven
Bene (Bemba)
to the son
son of
to the son
HR/Ncmsc
אֲדֹנֶֽי/ךָ
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊
adoneykha
of your master
your lords
of your master
HNcmpc/Sp2ms
and you shall serve
and you worked
and you shall serve
for him
—
for him
[direct object marker]
object-marker
[·]
the land
the cultivated ground
the cultivated land
you
you
you
and your sons
and your sons
and your sons
and your servants
and your servants
and your servants
and you shall bring
and you will bring in
and you shall bring in
and it shall be
and he/it became
and it shall be
for son
son of
for the son of
of your lord
your lords
your lords
bread
bread
bread
and he shall eat it
and he consumed him
and he shall eat it
but Mephibosheth
Scatterer of Shame
and Mefivoshet
son
son
the son
of your lord
your lords
your lords
he shall eat
he will consume
he will eat
continually
continuity
continually
bread
bread
bread
at
upon
upon
my table
my table
my table
and to Ziba
and to Tsiva
and to Tsiva
fifteen
five
five
ten
-teen or -teenth
sons
sons
sons
and twenty
and twenty
and twenty
servants
male servants
male servants
וְ/עָבַ֣דְתָּ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕
veavadeta
and you shall serve
and you worked
and you shall serve
HC/Vqq2ms
לּ֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
for him
HR/Sp3ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/אֲדָמָ֡ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the land
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
אַתָּה֩
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וּ/בָנֶ֨י/ךָ
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤊
uvaneykha
Bene (Bemba)
and your sons
and your sons
and your sons
HC/Ncmpc/Sp2ms
וַ/עֲבָדֶ֜י/ךָ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
vaavadeykha
and your servants
and your servants
and your servants
HC/Ncmpc/Sp2ms
וְ/הֵבֵ֗אתָ
𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕
veheveta
and you shall bring
and you will bring in
and you shall bring in
HC/Vhq2ms
וְ/הָיָ֨ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
לְ/בֶן
𐤋/𐤁𐤍
leven
Bene (Bemba)
for son
son of
for the son of
HR/Ncmsc
אֲדֹנֶ֤י/ךָ
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊
adoneykha
of your lord
your lords
your lords
HNcmpc/Sp2ms
לֶּ֨חֶם֙
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
bread
bread
HNcbsa
וַ/אֲכָל֔/וֹ
𐤅/𐤀𐤊𐤋/𐤅
vaakhalo
okèlè (Yoruba)
and he shall eat it
and he consumed him
and he shall eat it
HC/Vqq3ms/Sp3ms
וּ/מְפִיבֹ֨שֶׁת֙
𐤅/𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
umefivoshet
but Mephibosheth
Scatterer of Shame
and Mefivoshet
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
the son
HNcmsc
אֲדֹנֶ֔י/ךָ
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊
adoneykha-2
of your lord
your lords
your lords
HNcmpc/Sp2ms
יֹאכַ֥ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhal
okèlè (Yoruba)
he shall eat
he will consume
he will eat
HVqi3ms
תָּמִ֛יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
continually
HNcmsa
לֶ֖חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem-2
bread
bread
bread
HNcbsa
עַל
𐤏𐤋
al
at
upon
upon
HR
שֻׁלְחָנִ֑/י
𐤔𐤋𐤇𐤍/𐤉
shulechani
my table
my table
my table
HNcmsc/Sp1cs
וּ/לְ/צִיבָ֗א
𐤅/𐤋/𐤑𐤉𐤁𐤀
uletsiva
and to Ziba
and to Tsiva
and to Tsiva
HC/R/Np
חֲמִשָּׁ֥ה
𐤇𐤌𐤔𐤄
chamishah
fifteen
five
five
HAcmsa
עָשָׂ֛ר
𐤏𐤔𐤓
asar
ten
-teen or -teenth
HAcmsa
בָּנִ֖ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
sons
sons
sons
HNcmpa
וְ/עֶשְׂרִ֥ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
and twenty
and twenty
HC/Acbpa
עֲבָדִֽים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
servants
male servants
male servants
HNcmpa
And he said
and he said
and he said
Ziba
Stationed-One
Tsiva
to
toward
to
the king
the king
the king
According to all
as the whole
as all
that
that-which
that
commands
he will command
he will command
my lord
my lord
my lord
the king
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
[·]
his servant
his servant
his servant
so
thus
so
he shall do
he will do
he will do
your servant
your servant
your servant
And Mephibosheth
Scatterer of Shame
and Mefivoshet
[he is] eating
one who eats
one who eats
at
upon
at
my table
my table
my table
like one
as one
as one
of the sons
from sons of
of the sons of
of the king
the king
the king
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
צִיבָא֙
𐤑𐤉𐤁𐤀
tsiva
Ziba
Stationed-One
Tsiva
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
כְּ/כֹל֩
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
kila (Swahili)
According to all
as the whole
as all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
יְצַוֶּ֜ה
𐤉𐤑𐤅𐤄
yetsaveh
commands
he will command
he will command
HVpi3ms
אֲדֹנִ֤/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עַבְדּ֔/וֹ
𐤏𐤁𐤃/𐤅
avedo
his servant
his servant
his servant
HNcmsc/Sp3ms
כֵּ֖ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
so
HTm
יַעֲשֶׂ֣ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
he shall do
he will do
he will do
HVqi3ms
עַבְדֶּ֑/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
וּ/מְפִיבֹ֗שֶׁת
𐤅/𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
umefivoshet
And Mephibosheth
Scatterer of Shame
and Mefivoshet
HC/Np
אֹכֵל֙
𐤀𐤊𐤋
okhel
okèlè (Yoruba)
[he is] eating
one who eats
one who eats
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
at
upon
at
HR
שֻׁלְחָנִ֔/י
𐤔𐤋𐤇𐤍/𐤉
shulechani
my table
my table
my table
HNcmsc/Sp1cs
כְּ/אַחַ֖ד
𐤊/𐤀𐤇𐤃
keachad
Eka (Bemba)
like one
as one
as one
HR/Acmsc
מִ/בְּנֵ֥י
𐤌/𐤁𐤍𐤉
mibeney
Bene (Bemba)
of the sons
from sons of
of the sons of
HR/Ncmpc
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
to Mephibosheth
and to Scatterer-of-Shame
and to Mefivoshet
son
son
son
young
small
small
and his name
and his name
and his name
was Mica
Who is like Yah?
Mikha
And all
and the whole of
and all of
who dwelt
dwelling-place of
dwelling-place of
in the house
house-of
house of
of Ziba
Stationed-One
Tsiva
servants
male servants
male servants
to Mephibosheth
to Scatterer of Shame
to Mefivoshet
וְ/לִ/מְפִיבֹ֥שֶׁת
𐤅/𐤋/𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
velimefivoshet
to Mephibosheth
and to Scatterer-of-Shame
and to Mefivoshet
HC/R/Np
בֵּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsa
קָטָ֖ן
𐤒𐤈𐤍
qatan
young
small
small
HAamsa
וּ/שְׁמ֣/וֹ
𐤅/𐤔𐤌/𐤅
ushemo
and his name
and his name
and his name
HC/Ncmsc/Sp3ms
מִיכָ֑א
𐤌𐤉𐤊𐤀
mikha
was Mica
Who is like Yah?
Mikha
HNp
וְ/כֹל֙
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
kila (Swahili)
And all
and the whole of
and all of
HC/Ncmsc
מוֹשַׁ֣ב
𐤌𐤅𐤔𐤁
moshav
who dwelt
dwelling-place of
dwelling-place of
HNcmsc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
in the house
house-of
house of
HNcmsc
צִיבָ֔א
𐤑𐤉𐤁𐤀
tsiva
of Ziba
Stationed-One
Tsiva
HNp
עֲבָדִ֖ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
servants
male servants
male servants
HNcmpa
לִ/מְפִיבֹֽשֶׁת
𐤋/𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
limefivoshet
to Mephibosheth
to Scatterer of Shame
to Mefivoshet
HR/Np
And Mephibosheth
Scatterer of Shame
and Mefivoshet
lived
dwelling-one of
dwelling-one of
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
for
for/because
for
at
upon
upon
the table
extended table-surface
extended table-surface
of the king
the king
the king
continually
continuity
continually
he
he
he
ate
one who eats
one who eats
and he
and he
and he
was lame
limping one
limping one
both
two
two
his feet
his feet
his feet
וּ/מְפִיבֹ֗שֶׁת
𐤅/𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
umefivoshet
And Mephibosheth
Scatterer of Shame
and Mefivoshet
HC/Np
יֹשֵׁב֙
𐤉𐤔𐤁
yoshev
lived
dwelling-one of
dwelling-one of
HVqrmsa
בִּ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עַל
𐤏𐤋
al
at
upon
upon
HR
שֻׁלְחַ֥ן
𐤔𐤋𐤇𐤍
shulechan
the table
extended table-surface
extended table-surface
HNcmsc
הַ/מֶּ֛לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
תָּמִ֖יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
continually
HNcmsa
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
אֹכֵ֑ל
𐤀𐤊𐤋
okhel
okèlè (Yoruba)
ate
one who eats
one who eats
HVqrmsa
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
פִסֵּ֖חַ
𐤐𐤎𐤇
fisecha
was lame
limping one
limping one
HAamsa
שְׁתֵּ֥י
𐤔𐤕𐤉
shetey
both
two
two
HAcfdc
רַגְלָֽי/ו
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅
ragelayv
his feet
his feet
his feet
HNcfdc/Sp3ms