וַ/יֹּ֤שַׁע
𐤅/𐤉𐤔𐤏
yâshaʻ
and saved
To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.
2 Samuel 8:6 · Word #12
Lexicon H3467
| Lemma | יָשַׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤏 |
| Transliteration | yâshaʻ |
| Strong's | H3467 |
| Definition | To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help. |
Morphology HC/Vhw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and saved |
SIBI-P1 Translation H3467-46
and he brought to safety
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative) stem; sequential imperfect (vav-consecutive); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, indicating that he caused someone to be safe or delivered. The sequential imperfect (vav-consecutive) conveys a past narrative action, hence "and he brought to safety." |
View full lexicon entry for H3467 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he saved
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and he brought to safety' is a valid sense, but 'and he saved' is the standard contextual rendering for the verb in this narrative context. |