נְצִבִים֙
𐤍𐤑𐤁𐤉𐤌
nᵉtsîyb
garrisons
Something set or stationed in a fixed place; most often refers to a standing object (such as a pillar or monument), or, by extension, an appointed official or military post. The term is used both concretely for physical structures or markers and, in administrative contexts, for officials who are designated to hold an office or oversee a territory or function. Its semantic range spans from literal pillars or standing stones to authoritative positions of oversight.
2 Samuel 8:6 · Word #3
Lexicon H5333
| Lemma | נְצִיב |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤉𐤁 |
| Transliteration | nᵉtsîyb |
| Strong's | H5333 |
| Definition | Something set or stationed in a fixed place; most often refers to a standing object (such as a pillar or monument), or, by extension, an appointed official or military post. The term is used both concretely for physical structures or markers and, in administrative contexts, for officials who are designated to hold an office or oversee a territory or function. Its semantic range spans from literal pillars or standing stones to authoritative positions of oversight. |
Morphology HNcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | garrisons |
SIBI-P1 Translation H5333-04
stationed ones
| Morphological Notes | Masculine plural absolute noun from נְצִיב, participial in origin. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root נצב (“to stand, set up, station”) and functions as a masculine plural participial form, meaning those who are set up or stationed. “Stationed ones” preserves both the root idea of being set in place and the plural masculine morphology. |
View full lexicon entry for H5333 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
garrisons
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'stationed ones' is literal, but in the context of military activity, 'garrisons' (as in SILEX and standard English usage) is the proper contextual rendering for נְצִבִים. |