וּ/מְלֹ֥א
𐤅/𐤌𐤋𐤀
mᵉlôʼ
and fullness
That which fills or makes full a vessel, space, measure, hand, or designated area; the quantity that fully occupies a given container, object, or location; by extension, completeness or totality in measure or number. In some contexts, refers concretely to an amount (such as a handful or measure of something) and, more abstractly, to abundance or entirety.
2 Samuel 8:2 · Word #13
Lexicon H4393
| Lemma | מְלֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤀 |
| Transliteration | mᵉlôʼ |
| Strong's | H4393 |
| Definition | That which fills or makes full a vessel, space, measure, hand, or designated area; the quantity that fully occupies a given container, object, or location; by extension, completeness or totality in measure or number. In some contexts, refers concretely to an amount (such as a handful or measure of something) and, more abstractly, to abundance or entirety. |
Morphology HC/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and fullness |
SIBI-P1 Translation H4393-04
and filling-of
| Morphological Notes | Conjunction וּ + masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun מְלֹא derives from the root מלא and denotes what fills or makes full. In the masculine singular construct state, it carries a relational sense (“filling of …”), and the prefixed וּ adds "and," yielding "and filling-of." |
View full lexicon entry for H4393 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and fullness of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And filling-of' (P1) is less natural; 'and fullness of' aligns with the typical English rendering of מְלֹא as a 'full measure' or a 'fullness' and fits the context of measurement. |