הַ/חֶ֖בֶל
𐤄/𐤇𐤁𐤋
chebel
of the line
A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.
okakamba "small rope, string" (Umbundu) · dikamba "rope" (Luba-Kasai (Tshiluba)) · lukamba "rope" (Kaonde) +9 more2 Samuel 8:2 · Word #14
Lexicon H2256
| Lemma | חֶבֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤁𐤋 |
| Transliteration | chebel |
| Strong's | H2256 |
| Definition | A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts. |
Morphology HTd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of the line |
SIBI-P1 Translation H2256-15
the binding-cord
| Morphological Notes | Noun, common; singular; absolute state; with definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun חֶבֶל derives from the root meaning "to bind or tie," and most concretely denotes a rope or cord used for binding or measuring. Rendering it as "the binding-cord" preserves the singular absolute form with definite article and keeps the root’s binding imagery central. |
View full lexicon entry for H2256 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the cord
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1's 'the binding-cord' specifies binding, but the context only requires 'the cord' as an instrument of measurement, so this is appropriate. |
Bantu Hebrew
הַ/חֶ֖בֶל (chebel) — A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| okakamba | small rope, string | Umbundu |
| dikamba | rope | Luba-Kasai (Tshiluba) |
| lukamba | rope | Kaonde |
| likamba | rope, cord | Tonga (Zambia) |
| kamba | rope, cord | Chichewa |