Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Now therefore
and now
—
thus
in this manner
—
you shall say
you will say
—
to my servant
to my servant
—
to David
to David
to David
Thus
in this manner
—
says
he said
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
—
I
I
—
took you
I took you
—
from
from
—
the pasture
the pleasant dwelling-place
—
from following
from behind
—
the sheep
the flock
—
to be
to be, to become
—
ruler
front-standing leader
—
over
upon
—
my people
my people
—
over
upon
—
Israel
El-Contends
Yiserael
Interlinear Text
וְ֠/עַתָּה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
Now therefore
and now
HC/D
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
תֹאמַ֞ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
you shall say
you will say
HVqi2ms
לְ/עַבְדִּ֣/י
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤉
leavedi
to my servant
to my servant
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/דָוִ֗ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh-2
Thus
in this manner
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
אֲנִ֤י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
לְקַחְתִּ֨י/ךָ֙
𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉/𐤊
leqachetikha
took you
I took you
HVqp1cs/Sp2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/נָּוֶ֔ה
𐤄/𐤍𐤅𐤄
hanaveh
the pasture
the pleasant dwelling-place
HTd/Ncbsa
מֵ/אַחַ֖ר
𐤌/𐤀𐤇𐤓
meachar
from following
from behind
HR/R
הַ/צֹּ֑אן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the sheep
the flock
HTd/Ncbsa
לִֽ/הְי֣וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to be
to be, to become
HR/Vqc
נָגִ֔יד
𐤍𐤂𐤉𐤃
nagid
ruler
front-standing leader
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ֠/עַתָּה veatah | Now therefore | HC/D | H6258 |
| 2 | כֹּֽה koh | thus | HD | H3541 |
| 3 | תֹאמַ֞ר tomar | you shall say | HVqi2ms | H559 |
| 4 | לְ/עַבְדִּ֣/י leavedi | to my servant | HR/Ncmsc/Sp1cs | H5650 |
| 5 | לְ/דָוִ֗ד ledavid | to David | HR/Np | H1732 |
| 6 | כֹּ֤ה koh-2 | Thus | HD | H3541 |
| 7 | אָמַר֙ amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 8 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 9 | צְבָא֔וֹת tsevaot | of hosts | HNcbpa | H6635 |
| 10 | אֲנִ֤י ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 11 | לְקַחְתִּ֨י/ךָ֙ leqachetikha | took you | HVqp1cs/Sp2ms | H3947 |
| 12 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 13 | הַ/נָּוֶ֔ה hanaveh | the pasture | HTd/Ncbsa | H5116 |
| 14 | מֵ/אַחַ֖ר meachar | from following | HR/R | H310 |
| 15 | הַ/צֹּ֑אן hatson | the sheep | HTd/Ncbsa | H6629 |
| 16 | לִֽ/הְי֣וֹת liheyot | to be | HR/Vqc | H1961 |
| 17 | נָגִ֔יד nagid | ruler | HNcmsa | H5057 |
| 18 | עַל al | over | HR | H5921 |
| 19 | עַמִּ֖/י ami | my people | HNcmsc/Sp1cs | H5971 |
| 20 | עַל al-2 | over | HR | H5921 |
| 21 | יִשְׂרָאֵֽל yiserael | Israel | HNp | H3478 |