וּ/מַֽמְלַכְתְּ/ךָ֛

𐤅/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤊

mamlâkâh

and your kingdom

A realm, domain, or territory governed by a king; specifically, a kingdom or monarchy. Also denotes the institution or system of rule by a king, i.e., kingship or royal authority. Used both for the physical territory governed and the abstract concept of royal rule. In some contexts, refers to a specific kingdom (e.g., Israelite, Judahite, or foreign), and in others to general sovereignty exercised by a monarch.

H4467

2 Samuel 7:16 · Word #3

Lexicon H4467

Lemmaמַמְלָכָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
Transliterationmamlâkâh
Strong'sH4467
DefinitionA realm, domain, or territory governed by a king; specifically, a kingdom or monarchy. Also denotes the institution or system of rule by a king, i.e., kingship or royal authority. Used both for the physical territory governed and the abstract concept of royal rule. In some contexts, refers to a specific kingdom (e.g., Israelite, Judahite, or foreign), and in others to general sovereignty exercised by a monarch.

Morphology HC/Ncfsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand your kingdom

SIBI-P1 Translation H4467-19

and your kingdom

Morphological NotesConjunction ו + feminine singular noun in construct form (מַמְלַכְתְּ) + 2nd person masculine singular suffix; "and your kingdom."
Rendering RationaleThe noun מַמְלָכָה derives from the root מלך, denoting royal rule or the domain of a king; "kingdom" preserves both the territorial and institutional sense of kingship. The 2ms suffix is rendered as "your," and the prefixed conjunction וּ as "and."

View full lexicon entry for H4467 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and your kingdom

Same as P1Yes
RationaleP1 is accurate in both sense and grammatical form in context; no change needed.