מַמְלַכְתּ֖/וֹ
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤅
mamlâkâh
of his kingdom
A realm, domain, or territory governed by a king; specifically, a kingdom or monarchy. Also denotes the institution or system of rule by a king, i.e., kingship or royal authority. Used both for the physical territory governed and the abstract concept of royal rule. In some contexts, refers to a specific kingdom (e.g., Israelite, Judahite, or foreign), and in others to general sovereignty exercised by a monarch.
2 Samuel 7:13 · Word #8
Lexicon H4467
| Lemma | מַמְלָכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄 |
| Transliteration | mamlâkâh |
| Strong's | H4467 |
| Definition | A realm, domain, or territory governed by a king; specifically, a kingdom or monarchy. Also denotes the institution or system of rule by a king, i.e., kingship or royal authority. Used both for the physical territory governed and the abstract concept of royal rule. In some contexts, refers to a specific kingdom (e.g., Israelite, Judahite, or foreign), and in others to general sovereignty exercised by a monarch. |
Morphology HNcfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | of his kingdom |
SIBI-P1 Translation H4467-11
his kingdom
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct state (מַמְלַכְתּ) with 3rd person masculine singular suffix (-וֹ) = "his." |
| Rendering Rationale | The noun מַמְלָכָה denotes the realm or institution of royal rule derived from the root מלך (to reign). The construct singular with a 3ms pronominal suffix specifies possession, yielding "his kingdom" or "his royal dominion." |
View full lexicon entry for H4467 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his kingdom
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'his kingdom' is the correct possessive rendering for the construct. Fits context exactly. |