וַ/אֲנָשָֽׁי/ו

𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅

ʼîysh

and his men

A male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases.

H376

2 Samuel 5:21 · Word #7

Lexicon H376

Lemmaאִישׁ
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤔
Transliterationʼîysh
Strong'sH376
DefinitionA male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases.

Morphology HC/Ncmpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand his men

SIBI-P1 Translation H376-47

and his men

Morphological NotesConjunction וַ + noun masculine plural construct אֲנָשֵׁי/אֲנָשָׁי with 3ms pronominal suffix; from אִישׁ.
Rendering RationaleThe base noun אִישׁ means "man" or "individual." In the masculine plural construct with a 3rd masculine singular suffix (אֲנָשָׁיו), it denotes "men of him," hence "his men," with the prefixed וַ indicating "and."

View full lexicon entry for H376 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and his men

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually and grammatically correct; it follows after David and represents those who participated with him.