2 Samuel 5
David is anointed king over all Israel in Hebron, captures the stronghold of Zion from the Jebusites, and YHWH gives him victory over the Philistines in two battles at Baal-perazim and the Valley of Rephaim.
Interlinear Text
Then they came
they came
all
entirety of
the tribes
rods-of / tribal-branches-of
of Israel
El-Contends
Yiserael
to
toward
David
David
David
at Hebron
toward Alliance-Place
Cheveron
and they said
and they said
saying
to say
Behold we
Here we are
are your bone
your bone
and your flesh
and your flesh
we
we ourselves
וַ/יָּבֹ֜אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
Then they came
they came
HC/Vqw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
שִׁבְטֵ֧י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
the tribes
rods-of / tribal-branches-of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
חֶבְר֑וֹנָ/ה
𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍/𐤄
cheveronah
at Hebron
toward Alliance-Place
Cheveron
HNp/Sd
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
הִנְ/נ֛וּ
𐤄𐤍/𐤍𐤅
hinenu
Behold we
Here we are
HTj/Sp1cp
עַצְמְ/ךָ֥
𐤏𐤑𐤌/𐤊
atsemekha
are your bone
your bone
HNcfsc/Sp2ms
וּֽ/בְשָׂרְ/ךָ֖
𐤅/𐤁𐤔𐤓/𐤊
uvesarekha
and your flesh
and your flesh
HC/Ncmsc/Sp2ms
אֲנָֽחְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
Also
also
yesterday
the prior day
also
also
the day before
three-days-ago
when was
in being
Saul
Shaul
Shaul
king
king of
over us
upon us
you
you
were
you came to be
were
you were
leading out
the one leading out
the one bringing out
the one who brings out
and the bringing
and the one bringing in
and the one bringing
and the one who brings in
[direct object marker]
object-marker
Israel
El-Contends
Yiserael
and said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to you
—
You
you
will shepherd
you (masculine) will see
[direct object marker]
object-marker
My people
my people
[direct object marker]
object-marker
Israel
El-Contends
Yiserael
and you
and you (masculine singular)
will be
you will become
ruler
to a front-standing leader
over
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
גַּם
𐤂𐤌
gam
Also
also
HTa
אֶתְמ֣וֹל
𐤀𐤕𐤌𐤅𐤋
etemol
yesterday
the prior day
HNcmsa
גַּם
𐤂𐤌
gam-2
also
also
HTa
שִׁלְשׁ֗וֹם
𐤔𐤋𐤔𐤅𐤌
shileshom
the day before
three-days-ago
HNcmsa
בִּ/הְי֨וֹת
𐤁/𐤄𐤉𐤅𐤕
biheyot
when was
in being
HR/Vqc
שָׁא֥וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
מֶ֨לֶךְ֙
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsa
עָלֵ֔י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
over us
upon us
HR/Sp1cp
אַתָּ֗ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
הייתה
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤄
hyyth
were
you came to be
HVqp2ms
הָיִ֛יתָ
𐤄𐤉𐤉𐤕
hayita
were
you were
HVqp2ms
מוציא
𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀
mvtsy
leading out
the one leading out
HVhrmsa
הַ/מּוֹצִ֥יא
𐤄/𐤌𐤅𐤑𐤉𐤀
hamotsi
the one bringing out
the one who brings out
HTd/Vhrmsa
ו/ה/מבי
𐤅/𐤄/𐤌𐤁𐤉
vhmvy
and the bringing
and the one bringing in
HC/Td/Vhrmsa
וְ/הַ/מֵּבִ֖יא
𐤅/𐤄/𐤌𐤁𐤉𐤀
vehamevi
and the one bringing
and the one who brings in
HC/Td/Vhrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/ךָ֗
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
אַתָּ֨ה
𐤀𐤕𐤄
atah-2
You
you
HPp2ms
תִרְעֶ֤ה
𐤕𐤓𐤏𐤄
tireeh
will shepherd
you (masculine) will see
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַמִּ/י֙
𐤏𐤌/𐤉
ami
My people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/אַתָּ֛ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
תִּהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
will be
you will become
HVqi2ms
לְ/נָגִ֖יד
𐤋/𐤍𐤂𐤉𐤃
lenagid
ruler
to a front-standing leader
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-3
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and they came
they came
all
entirety of
elders
elders of
of Israel
El-Contends
Yiserael
to
toward
the king
the king
at Hebron
toward Alliance-Place
Cheveron
and made
and he cut
with them
—
King
the king
David
David
David
a covenant
binding agreement
at Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and they anointed
and they anointed
—
object-marker
David
David
David
king
to a king
over
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ֠/יָּבֹאוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
they came
HC/Vqw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
זִקְנֵ֨י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
elders
elders of
HAampc
יִשְׂרָאֵ֤ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
חֶבְר֔וֹנָ/ה
𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍/𐤄
cheveronah
at Hebron
toward Alliance-Place
Cheveron
HNp/Sd
וַ/יִּכְרֹ֣ת
𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕
vayikherot
and made
and he cut
HC/Vqw3ms
לָ/הֶם֩
𐤋/𐤄𐤌
lahem
with them
HR/Sp3mp
הַ/מֶּ֨לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
King
the king
HTd/Ncmsa
דָּוִ֥ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בְּרִ֛ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
a covenant
binding agreement
HNcfsa
בְּ/חֶבְר֖וֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
at Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
HR/Np
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יִּמְשְׁח֧וּ
𐤅/𐤉𐤌𐤔𐤇𐤅
vayimeshechu
and they anointed
and they anointed
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
דָּוִ֛ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
לְ/מֶ֖לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
king
to a king
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
thirty
son
thirty
thirty
years old
year-cycle
David
David
David
when he became king
in his reigning
forty
forty
years
year-cycle
he reigned
he reigned as king
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
thirty
son
HNcmsc
שְׁלֹשִׁ֥ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
HAcbpa
שָׁנָ֛ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years old
year-cycle
HNcfsa
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בְּ/מָלְכ֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
bemalekho
when he became king
in his reigning
HR/Vqc/Sp3ms
אַרְבָּעִ֥ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
HAcbpa
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
years
year-cycle
HNcfsa
מָלָֽךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
he reigned as king
HVqp3ms
In Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
he reigned
he reigned as king
over
upon
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
seven
seven
years
cycles of years
and six
and six
months
new-moons
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
he reigned
he reigned as king
thirty
thirty
and three
and three
years
year-cycle
over
upon
all
entirety of
Israel
El-Contends
Yiserael
and Judah
And Yehudah
and Yehudah
בְּ/חֶבְרוֹן֙
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
In Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
HR/Np
מָלַ֣ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
he reigned as king
HVqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
שֶׁ֥בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
HAcfsa
שָׁנִ֖ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
cycles of years
HNcfpa
וְ/שִׁשָּׁ֣ה
𐤅/𐤔𐤔𐤄
veshishah
and six
and six
HC/Acmsa
חֳדָשִׁ֑ים
𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌
chodashim
Umwenshi (Bemba)
months
new-moons
HNcmpa
וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֣ם
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
uvirushalaim
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
HC/R/Np
מָלַ֗ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe-2
he reigned
he reigned as king
HVqp3ms
שְׁלֹשִׁ֤ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
HAcbpa
וְ/שָׁלֹשׁ֙
𐤅/𐤔𐤋𐤔
veshalosh
and three
and three
HC/Acfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
עַ֥ל
𐤏𐤋
al-2
over
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וִ/יהוּדָֽה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
vihudah
and Judah
And Yehudah
and Yehudah
HC/Np
and went
and he went
the king
the king
and his men
and his men
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
to
toward
the Jebusites
the Yebusi man
the Yevusi
inhabitants
dwelling-one of
of the land
the earth
and said
and he said
to David
to David
to David
saying
to say
not
not
you shall enter
you will come
here
to here
for
for/because
unless
if / whether
they remove you
he caused you to turn aside
the blind
the ones from beyond
and the lame
and the limping ones
saying
to say
not
not
shall enter
he comes
David
David
David
here
to here
וַ/יֵּ֨לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַֽ/אֲנָשָׁי/ו֙
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/יְבֻסִ֖י
𐤄/𐤉𐤁𐤎𐤉
hayevusi
the Jebusites
the Yebusi man
the Yevusi
HTd/Ngmsa
יוֹשֵׁ֣ב
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
inhabitants
dwelling-one of
HVqrmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
the earth
HTd/Ncbsa
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
לְ/דָוִ֤ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
לֵ/אמֹר֙
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תָב֣וֹא
𐤕𐤁𐤅𐤀
tavo
you shall enter
you will come
HVqi2ms
הֵ֔נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
here
to here
HD
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
unless
if / whether
HC
הֱסִֽירְ/ךָ֗
𐤄𐤎𐤉𐤓/𐤊
hesirekha
they remove you
he caused you to turn aside
HVhp3ms/Sp2ms
הַ/עִוְרִ֤ים
𐤄/𐤏𐤅𐤓𐤉𐤌
haiverim
the blind
the ones from beyond
HTd/Aampa
וְ/הַ/פִּסְחִים֙
𐤅/𐤄/𐤐𐤎𐤇𐤉𐤌
vehapisechim
and the lame
and the limping ones
HC/Td/Aampa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
HR/Vqc
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יָב֥וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
shall enter
he comes
HVqi3ms
דָוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
הֵֽנָּה
𐤄𐤍𐤄
henah-2
here
to here
HD
and captured
and he captured
David
David
David
the
object-marker
stronghold
fortress of
of Zion
Tsiyon
Tsion
that is
she
city
watchful settlement
of David
David
David
וַ/יִּלְכֹּ֣ד
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃
vayilekod
and captured
and he captured
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
מְצֻדַ֣ת
𐤌𐤑𐤃𐤕
metsudat
stronghold
fortress of
HNcbsc
צִיּ֑וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
of Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
הִ֖יא
𐤄𐤉𐤀
hi
that is
she
HPp3fs
עִ֥יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
HNcfsc
דָּוִֽד
𐤃𐤅𐤃
david-2
of David
David
David
HNp
and-said
and he said
David
David
David
on-the-day
in the day
that
he
whoever
entirety of
strikes
the one who causes a blow
the-Jebusites
Yebusi man
Yevusi
and-reach
and he touches
the-water-shaft
water conduit
and-
and object-marker
the-lame
the limping ones
and-
and object-marker
the-blind
the ones from beyond
hated
they hated
the-hated-ones
hated ones of
soul
breathing being
David's
David
David
because-of
upon
therefore
thus
they-say
they will say
blind
blind man
and-lame
and a limping one
not
not
enter
he comes
into
toward
the-house
the built-house
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on-the-day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֗וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
whoever
entirety of
HNcmsc
מַכֵּ֤ה
𐤌𐤊𐤄
makeh
strikes
the one who causes a blow
HVhrmsc
יְבֻסִי֙
𐤉𐤁𐤎𐤉
yevusi
the-Jebusites
Yebusi man
Yevusi
HNgmsa
וְ/יִגַּ֣ע
𐤅/𐤉𐤂𐤏
veyiga
and-reach
and he touches
HC/Vqi3ms
בַּ/צִּנּ֔וֹר
𐤁/𐤑𐤍𐤅𐤓
batsinor
the-water-shaft
water conduit
HRd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-
and object-marker
HC/To
הַ/פִּסְחִים֙
𐤄/𐤐𐤎𐤇𐤉𐤌
hapisechim
the-lame
the limping ones
HTd/Aampa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-
and object-marker
HC/To
הַ֣/עִוְרִ֔ים
𐤄/𐤏𐤅𐤓𐤉𐤌
haiverim
the-blind
the ones from beyond
HTd/Aampa
שנאו
𐤔𐤍𐤀𐤅
shnv
hated
they hated
HVqp3cp
שְׂנֻאֵ֖י
𐤔𐤍𐤀𐤉
senuey
the-hated-ones
hated ones of
HVqsmpc
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
soul
breathing being
HNcbsc
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David's
David
David
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
because-of
upon
HR
כֵּן֙
𐤊𐤍
ken
therefore
thus
HTm
יֹֽאמְר֔וּ
𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
yomeru
they-say
they will say
HVqi3mp
עִוֵּ֣ר
𐤏𐤅𐤓
iver
blind
blind man
HAamsa
וּ/פִסֵּ֔חַ
𐤅/𐤐𐤎𐤇
ufisecha
and-lame
and a limping one
HC/Aamsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָב֖וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
enter
he comes
HVqi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
HR
הַ/בָּֽיִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the-house
the built-house
HTd/Ncmsa
and lived
and he sat/dwelt
David
David
David
in the stronghold
in the stronghold
and called
he called
it
—
city
watchful settlement
of David
David
David
and built
and he built
David
David
David
all around
surrounding area
from
from
the Millo
the Filled Embankment
the Milo
and inward
and houseward
וַ/יֵּ֤שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and lived
and he sat/dwelt
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּ/מְּצֻדָ֔ה
𐤁/𐤌𐤑𐤃𐤄
bametsudah
in the stronghold
in the stronghold
HRd/Ncbsa
וַ/יִּקְרָא
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
he called
HC/Vqw3ms
לָ֖/הּ
𐤋/𐤄
lah
it
HR/Sp3fs
עִ֣יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
HNcfsc
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
of David
David
David
HNp
וַ/יִּ֤בֶן
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
and built
and he built
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david-3
David
David
David
HNp
סָבִ֔יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
all around
surrounding area
HNcbsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/מִּלּ֖וֹא
𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤀
hamilo
the Millo
the Filled Embankment
the Milo
HTd/Np
וָ/בָֽיְתָ/ה
𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤄
vavayetah
and inward
and houseward
HC/Ncmsa/Sd
And David went
and he went
David
David
David
going
going
and greater
and great
and the LORD
and Yahweh
and Yahweh
God
mighty ones of
of hosts
organized hosts
with him
with him
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
And David went
and he went
HC/Vqw3ms
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
הָל֣וֹךְ
𐤄𐤋𐤅𐤊
halokhe
going
going
HVqa
וְ/גָד֑וֹל
𐤅/𐤂𐤃𐤅𐤋
vegadol
and greater
and great
HC/Vqa
וַ/יהוָ֛ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
and the LORD
and Yahweh
and Yahweh
HC/Np
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
עִמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
and sent
and he dispatched
Hiram
Hiram
Chiram
king
king of
of Tyre
Tsor (Rock-City)
Tsor
messengers
messengers
to
toward
David
David
David
and trees of
and trees of
cedars
cedars
and carpenters
and craftsmen of
wood
wood-tree of
and masons
and craftsmen of
stone
building-stone
wall
wall of
and they built
and they built
a house
house
for David
to David
to David
וַ֠/יִּשְׁלַח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
חִירָ֨ם
𐤇𐤉𐤓𐤌
chiram
Hiram
Hiram
Chiram
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
צֹ֥ר
𐤑𐤓
tsor
of Tyre
Tsor (Rock-City)
Tsor
HNp
מַלְאָכִים֮
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
maleakhim
messengers
messengers
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
דָּוִד֒
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/עֲצֵ֣י
𐤅/𐤏𐤑𐤉
vaatsey
and trees of
and trees of
HC/Ncmpc
אֲרָזִ֔ים
𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
arazim
cedars
cedars
HNcmpa
וְ/חָרָשֵׁ֣י
𐤅/𐤇𐤓𐤔𐤉
vecharashey
and carpenters
and craftsmen of
HC/Ncmpc
עֵ֔ץ
𐤏𐤑
ets
wood
wood-tree of
HNcmsa
וְ/חָֽרָשֵׁ֖י
𐤅/𐤇𐤓𐤔𐤉
vecharashey-2
and masons
and craftsmen of
HC/Ncmpc
אֶ֣בֶן
𐤀𐤁𐤍
even
stone
building-stone
HNcfsc
קִ֑יר
𐤒𐤉𐤓
qir
wall
wall of
HNcmsa
וַ/יִּבְנֽוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤍𐤅
vayivenu
and they built
and they built
HC/Vqw3mp
בַ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
vayit
a house
house
HNcmsa
לְ/דָוִֽד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
for David
to David
to David
HR/Np
And David knew
and he knew
David
David
David
that
for/because
had established him
he made him firm
the LORD
Yahweh
Yahweh
as king
to a king
over
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
and that
and because
had exalted
he lifted high
his kingdom
his kingdom
for the sake of
for the sake of
his people
his gathered people
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יֵּ֣דַע
𐤅/𐤉𐤃𐤏
vayeda
And David knew
and he knew
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
הֱכִינ֧/וֹ
𐤄𐤊𐤉𐤍/𐤅
hekhino
had established him
he made him firm
HVhp3ms/Sp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/מֶ֖לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
as king
to a king
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/כִי֙
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
and that
and because
HC/C
נִשֵּׂ֣א
𐤍𐤔𐤀
nise
had exalted
he lifted high
HVpp3ms
מַמְלַכְתּ֔/וֹ
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤅
mamelakheto
his kingdom
his kingdom
HNcfsc/Sp3ms
בַּ/עֲב֖וּר
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur
for the sake of
for the sake of
HR/Ncmsc
עַמּ֥/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and took
and he took
David
David
David
more
still, again, further
concubines
concubines
and wives
and women
from Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
after
after, following
he had come
his coming
from Hebron
from Place-of-Association
from Cheveron
and were born
and they were born
more
still, again, further
to David
to David
to David
sons
sons
and daughters
and daughters
וַ/יִּקַּח֩
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and took
and he took
HC/Vqw3ms
דָּוִ֨ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
ע֜וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
more
still, again, further
HD
פִּֽלַגְשִׁ֤ים
𐤐𐤋𐤂𐤔𐤉𐤌
pilageshim
concubines
concubines
HNcfpa
וְ/נָשִׁים֙
𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤌
venashim
and wives
and women
HC/Ncfpa
מִ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
mirushalaim
from Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
HR/Np
אַחֲרֵ֖י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
בֹּא֣/וֹ
𐤁𐤀/𐤅
boo
he had come
his coming
HVqc/Sp3ms
מֵ/חֶבְר֑וֹן
𐤌/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
mecheveron
from Hebron
from Place-of-Association
from Cheveron
HR/Np
וַ/יִּוָּ֥לְדּוּ
𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤃𐤅
vayivaledu
and were born
and they were born
HC/VNw3mp
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od-2
more
still, again, further
HD
לְ/דָוִ֖ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
בָּנִ֥ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
sons
sons
HNcmpa
וּ/בָנֽוֹת
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕
uvanot
and daughters
and daughters
HC/Ncfpa
And these
and these
names
names
the born
the born ones
to him
—
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
Shammua
Heard-One
Shamua
and Shobab
and Shobab
and Shovav
and Nathan
and he gave
and Natan
and Solomon
and Shlomo (Peaceful-One)
and Shelomoh
וְ/אֵ֗לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
And these
and these
HC/Pdxcp
שְׁמ֛וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
names
names
HNcmpc
הַ/יִּלֹּדִ֥ים
𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌
hayilodim
the born
the born ones
HTd/Aampa
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
שַׁמּ֣וּעַ
𐤔𐤌𐤅𐤏
shamua
Shammua
Heard-One
Shamua
HNp
וְ/שׁוֹבָ֔ב
𐤅/𐤔𐤅𐤁𐤁
veshovav
and Shobab
and Shobab
and Shovav
HC/Np
וְ/נָתָ֖ן
𐤅/𐤍𐤕𐤍
venatan
and Nathan
and he gave
and Natan
HC/Np
וּ/שְׁלֹמֹֽה
𐤅/𐤔𐤋𐤌𐤄
ushelomoh
and Solomon
and Shlomo (Peaceful-One)
and Shelomoh
HC/Np
and they heard
and they heard
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
that
for/because
they had anointed
they anointed
[direct object marker]
object-marker
David
David
David
as king
to a king
over
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
and they went up
they caused to ascend
all
all of
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
to seek
to earnestly seek
[direct object marker]
object-marker
David
David
David
and [David] heard
and he heard
David
David
David
and he went down
and he descended
to
toward
the stronghold
the fortified stronghold
וַ/יִּשְׁמְע֣וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
vayishemeu
and they heard
and they heard
HC/Vqw3mp
פְלִשְׁתִּ֗ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
מָשְׁח֨וּ
𐤌𐤔𐤇𐤅
mashechu
they had anointed
they anointed
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
דָּוִ֤ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
לְ/מֶ֨לֶךְ֙
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
as king
to a king
HR/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יַּעֲל֥וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
vayaalu
and they went up
they caused to ascend
HC/Vqw3mp
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
HNcmsc
פְּלִשְׁתִּ֖ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
לְ/בַקֵּ֣שׁ
𐤋/𐤁𐤒𐤔
levaqesh
to seek
to earnestly seek
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
וַ/יִּשְׁמַ֣ע
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏
vayishema
and [David] heard
and he heard
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david-3
David
David
David
HNp
וַ/יֵּ֖רֶד
𐤅/𐤉𐤓𐤃
vayered
and he went down
and he descended
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מְּצוּדָֽה
𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤃𐤄
hametsudah
the stronghold
the fortified stronghold
HTd/Ncbsa
and-the-Philistines
and Philistines
and Pelishetim
had-come
they came
and-spread-out
and they were abandoned
in-valley-of
in a deep valley
Rephaim
Rephaim-giants
Rafa
וּ/פְלִשְׁתִּ֖ים
𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
ufelishetim
and-the-Philistines
and Philistines
and Pelishetim
HC/Ngmpa
בָּ֑אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
had-come
they came
HVqp3cp
וַ/יִּנָּטְשׁ֖וּ
𐤅/𐤉𐤍𐤈𐤔𐤅
vayinateshu
and-spread-out
and they were abandoned
HC/VNw3mp
בְּ/עֵ֥מֶק
𐤁/𐤏𐤌𐤒
beemeq
in-valley-of
in a deep valley
HR/Ncmsc
רְפָאִֽים
𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
refaim
Rephaim
Rephaim-giants
Rafa
HNp
and David inquired
and he asked
David
David
David
of the LORD
in Yahweh
in Yahweh
saying
to say
Shall I go up
I will ascend
against
toward
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
will you give them
will you give them
into my hand
in my hand
And YHWH said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
David
David
David
Go up
leaf of
for
for/because
I will surely give
giving
give
I will give
—
object-marker
the Philistines
the Pelishtim
the Pelishetim
into your hand
in your hand
וַ/יִּשְׁאַ֨ל
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤋
vayisheal
and David inquired
and he asked
HC/Vqw3ms
דָּוִ֤ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּֽ/יהוָה֙
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
הַ/אֶֽעֱלֶה֙
𐤄/𐤀𐤏𐤋𐤄
haeeleh
Shall I go up
I will ascend
HTi/Vqi1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
against
toward
HR
פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
הֲ/תִתְּנֵ֖/ם
𐤄/𐤕𐤕𐤍/𐤌
hatitenem
will you give them
will you give them
HTi/Vqi2ms/Sp3mp
בְּ/יָדִ֑/י
𐤁/𐤉𐤃/𐤉
beyadi
into my hand
in my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And YHWH said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
עֲלֵ֔ה
𐤏𐤋𐤄
aleh
Go up
leaf of
HVqv2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
נָתֹ֥ן
𐤍𐤕𐤍
naton
I will surely give
giving
HVqa
אֶתֵּ֛ן
𐤀𐤕𐤍
eten
give
I will give
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
הַ/פְּלִשְׁתִּ֖ים
𐤄/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
hapelishetim
the Philistines
the Pelishtim
the Pelishetim
HTd/Ngmpa
בְּ/יָדֶֽ/ךָ
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
into your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
And David came
and he came
David
David
David
to Baal
in Master of Breakings
in Baal Peratsim
Perazim
Master of Breakthroughs
Baal Peratsim
and struck them
and he struck them
there
in that place
David
David
David
and said
and he said
has broken through
he broke through
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
my enemies
my hostile ones
before me
before my face
like a breach
like a breach
of waters
waters
upon
upon
thus
thus
he called
he called out
the name
name-of
of the place
the standing-place
that
he
Baal
master
Baal Peratsim
Perazim
Master of Breakthroughs
Baal Peratsim
וַ/יָּבֹ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
And David came
and he came
HC/Vqw3ms
דָוִ֥ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בְּ/בַֽעַל
𐤁/𐤁𐤏𐤋
bevaal
to Baal
in Master of Breakings
in Baal Peratsim
HR/Np
פְּרָצִים֮
𐤐𐤓𐤑𐤉𐤌
peratsim
Perazim
Master of Breakthroughs
Baal Peratsim
HNp
וַ/יַּכֵּ֣/ם
𐤅/𐤉𐤊/𐤌
vayakem
and struck them
and he struck them
HC/Vhw3ms/Sp3mp
שָׁ֣ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
דָּוִד֒
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
פָּרַ֨ץ
𐤐𐤓𐤑
parats
has broken through
he broke through
HVqp3ms
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֹיְבַ֛/י
𐤀𐤉𐤁/𐤉
oyevay
my enemies
my hostile ones
HVqrmpc/Sp1cs
לְ/פָנַ֖/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before me
before my face
HR/Ncbpc/Sp1cs
כְּ/פֶ֣רֶץ
𐤊/𐤐𐤓𐤑
keferets
like a breach
like a breach
HR/Ncmsc
מָ֑יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
of waters
waters
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
thus
thus
HTm
קָרָ֛א
𐤒𐤓𐤀
qara
he called
he called out
HVqp3ms
שֵֽׁם
𐤔𐤌
shem
the name
name-of
HNcmsc
הַ/מָּק֥וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
of the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
בַּ֥עַל
𐤁𐤏𐤋
baal
Baal
master
Baal Peratsim
HNp
פְּרָצִֽים
𐤐𐤓𐤑𐤉𐤌
peratsim-2
Perazim
Master of Breakthroughs
Baal Peratsim
HNp
and they abandoned
and they abandoned
there
in that place
their
object-marker
idols
their carved-idols
and carried them
and he lifted them
David
David
David
and his men
and his men
וַ/יַּעַזְבוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤁𐤅
vayaazevu
and they abandoned
and they abandoned
HC/Vqw3mp
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
אֶת
𐤀𐤕
et
their
object-marker
HTo
עֲצַבֵּי/הֶ֑ם
𐤏𐤑𐤁𐤉/𐤄𐤌
atsabeyhem
idols
their carved-idols
HNcmpc/Sp3mp
וַ/יִּשָּׂאֵ֥/ם
𐤅/𐤉𐤔𐤀/𐤌
vayisaem
and carried them
and he lifted them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/אֲנָשָֽׁי/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
and they added
and they caused to add
again
still, again, further
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
to go up
to ascend
and they spread out
and they were abandoned
in the valley
in a deep valley
of Rephaim
Rephaim-giants
Rafa
וַ/יֹּסִ֥פוּ
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤅
vayosifu
and they added
and they caused to add
HC/Vhw3mp
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
פְּלִשְׁתִּ֖ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
לַֽ/עֲל֑וֹת
𐤋/𐤏𐤋𐤅𐤕
laalot
to go up
to ascend
HR/Vqc
וַ/יִּנָּֽטְשׁ֖וּ
𐤅/𐤉𐤍𐤈𐤔𐤅
vayinateshu
and they spread out
and they were abandoned
HC/VNw3mp
בְּ/עֵ֥מֶק
𐤁/𐤏𐤌𐤒
beemeq
in the valley
in a deep valley
HR/Ncmsc
רְפָאִֽים
𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
refaim
of Rephaim
Rephaim-giants
Rafa
HNp
and inquired
and he asked
David
David
David
of the LORD
in Yahweh
in Yahweh
and said
and he said
not
not
go up
you will ascend
circle around
cause to turn
to
toward
behind them
behind them
and come
and you came
to them
—
opposite
facing opposite
the balsam trees
weeping-resin trees
וַ/יִּשְׁאַ֤ל
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤋
vayisheal
and inquired
and he asked
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּֽ/יהוָ֔ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַעֲלֶ֑ה
𐤕𐤏𐤋𐤄
taaleh
go up
you will ascend
HVqi2ms
הָסֵב֙
𐤄𐤎𐤁
hasev
circle around
cause to turn
HVhv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אַ֣חֲרֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
behind them
behind them
HR/Sp3mp
וּ/בָ֥אתָ
𐤅/𐤁𐤀𐤕
uvata
and come
and you came
HC/Vqq2ms
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
מִ/מּ֥וּל
𐤌/𐤌𐤅𐤋
mimul
opposite
facing opposite
HR/R
בְּכָאִֽים
𐤁𐤊𐤀𐤉𐤌
bekhaim
the balsam trees
weeping-resin trees
HNcmpa
And it shall be
and he becomes
when you hear
in your hearing
when you hear
as your hearing
the
object-marker
sound
sound of
of marching
ornamental ankle-chain
in the tops
in heads of
of the balsam trees
the weeping trees
then
at that time
you shall bestir yourself
you will decide
for
for/because
then
at that time
has gone out
he went out
the LORD
Yahweh
Yahweh
before you
before your face
to strike
to strike
the camp
in an encampment
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
וִ֠/יהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vihi
And it shall be
and he becomes
HC/Vqj3ms
ב/שמע/ך
𐤁/𐤔𐤌𐤏/𐤊
vshmkh
when you hear
in your hearing
HR/Vqc/Sp2ms
כְּֽ/שָׁמְעֲ/ךָ֞
𐤊/𐤔𐤌𐤏/𐤊
keshameakha
when you hear
as your hearing
HR/Vqc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
ק֧וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
sound
sound of
HNcmsc
צְעָדָ֛ה
𐤑𐤏𐤃𐤄
tseadah
of marching
ornamental ankle-chain
HNcfsa
בְּ/רָאשֵׁ֥י
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤉
berashey
in the tops
in heads of
HR/Ncmpc
הַ/בְּכָאִ֖ים
𐤄/𐤁𐤊𐤀𐤉𐤌
habekhaim
of the balsam trees
the weeping trees
HTd/Ncmpa
אָ֣ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
תֶּחֱרָ֑ץ
𐤕𐤇𐤓𐤑
techerats
you shall bestir yourself
you will decide
HVqi2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אָ֗ז
𐤀𐤆
az-2
then
at that time
HD
יָצָ֤א
𐤉𐤑𐤀
yatsa
has gone out
he went out
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/פָנֶ֔י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
לְ/הַכּ֖וֹת
𐤋/𐤄𐤊𐤅𐤕
lehakot
to strike
to strike
HR/Vhc
בְּ/מַחֲנֵ֥ה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
bemachaneh
the camp
in an encampment
HR/Ncbsc
פְלִשְׁתִּֽים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
And David did
and he did
David
David
David
so
thus
as
as that which
YHWH had commanded him
he commanded him
the LORD
Yahweh
Yahweh
and he struck
and he struck
down
object-marker
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
from Geba
from Geba
from Geva
until
up to
you come to
your coming
Gezer
Gezer
Gezer
וַ/יַּ֤עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And David did
and he did
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
כֵּ֔ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
צִוָּ֖/הוּ
𐤑𐤅/𐤄𐤅
tsivahu
YHWH had commanded him
he commanded him
HVpp3ms/Sp3ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יַּךְ֙
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe
and he struck
and he struck
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
down
object-marker
HTo
פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
מִ/גֶּ֖בַע
𐤌/𐤂𐤁𐤏
migeva
from Geba
from Geba
from Geva
HR/Np
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
בֹּאֲ/ךָ֥
𐤁𐤀/𐤊
boakha
you come to
your coming
HVqc/Sp2ms
גָֽזֶר
𐤂𐤆𐤓
gazer
Gezer
Gezer
Gezer
HNp