2 Samuel 4:7

Interlinear Text

וַ/יָּבֹ֣אוּ 𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅 vayavou and they came they came they came HC/Vqw3mp הַ/בַּ֗יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the house the built-house the house HTd/Ncmsa וְ/הֽוּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he and he HC/Pp3ms שֹׁכֵ֤ב 𐤔𐤊𐤁 shokhev lying one who lies down lying down HVqrmsa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR מִטָּת/וֹ֙ 𐤌𐤈𐤕/𐤅 mitato his bed his reclining couch his bed HNcfsc/Sp3ms בַּ/חֲדַ֣ר 𐤁/𐤇𐤃𐤓 bachadar in chamber in the enclosed chamber of in the enclosed room of HR/Ncmsc מִשְׁכָּב֔/וֹ 𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤅 mishekavo his sleeping place his lying-place his bed HNcmsc/Sp3ms וַ/יַּכֻּ֨/הוּ֙ 𐤅/𐤉𐤊/𐤄𐤅 vayakuhu and they struck him they struck him they struck him HC/Vhw3mp/Sp3ms וַ/יְמִתֻ֔/הוּ 𐤅/𐤉𐤌𐤕/𐤄𐤅 vayemituhu and they killed him and they caused him to die and they caused him to die HC/Vhw3mp/Sp3ms וַ/יָּסִ֖ירוּ 𐤅/𐤉𐤎𐤉𐤓𐤅 vayasiru and they removed and they caused to turn aside and they removed HC/Vhw3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo רֹאשׁ֑/וֹ 𐤓𐤀𐤔/𐤅 rosho his head his head his head HNcmsc/Sp3ms וַ/יִּקְחוּ֙ 𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅 vayiqechu and they took and they took and they took HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo רֹאשׁ֔/וֹ 𐤓𐤀𐤔/𐤅 rosho-2 his head his head his head HNcmsc/Sp3ms וַ/יֵּֽלְכ֛וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅 vayelekhu and they went they went and they went HC/Vqw3mp דֶּ֥רֶךְ 𐤃𐤓𐤊 derekhe way path of way of HNcbsc הָ/עֲרָבָ֖ה 𐤄/𐤏𐤓𐤁𐤄 haaravah the Arabah the arid plain the arid plain HTd/Ncfsa כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of all of HNcmsc הַ/לָּֽיְלָה 𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄 halayelah the night the night the night HTd/Ncmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יָּבֹ֣אוּ vayavou and they came HC/Vqw3mp H935
2 הַ/בַּ֗יִת habayit the house HTd/Ncmsa H1004
3 וְ/הֽוּא vehu and he HC/Pp3ms H1931
4 שֹׁכֵ֤ב shokhev lying HVqrmsa H7901
5 עַל al on HR H5921
6 מִטָּת/וֹ֙ mitato his bed HNcfsc/Sp3ms H4296
7 בַּ/חֲדַ֣ר bachadar in chamber HR/Ncmsc H2315
8 מִשְׁכָּב֔/וֹ mishekavo his sleeping place HNcmsc/Sp3ms H4904
9 וַ/יַּכֻּ֨/הוּ֙ vayakuhu and they struck him HC/Vhw3mp/Sp3ms H5221
10 וַ/יְמִתֻ֔/הוּ vayemituhu and they killed him HC/Vhw3mp/Sp3ms H4191
11 וַ/יָּסִ֖ירוּ vayasiru and they removed HC/Vhw3mp H5493
12 אֶת et [direct object marker] HTo H853
13 רֹאשׁ֑/וֹ rosho his head HNcmsc/Sp3ms H7218
14 וַ/יִּקְחוּ֙ vayiqechu and they took HC/Vqw3mp H3947
15 אֶת et-2 [direct object marker] HTo H853
16 רֹאשׁ֔/וֹ rosho-2 his head HNcmsc/Sp3ms H7218
17 וַ/יֵּֽלְכ֛וּ vayelekhu and they went HC/Vqw3mp H3212
18 דֶּ֥רֶךְ derekhe way HNcbsc H1870
19 הָ/עֲרָבָ֖ה haaravah the Arabah HTd/Ncfsa H6160
20 כָּל kal all HNcmsc H3605
21 הַ/לָּֽיְלָה halayelah the night HTd/Ncmsa H3915