Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they
and these (feminine)
—
came
they came
—
to
up to
—
middle
center of
—
of the house
the built-house
—
to take/get
takers of
—
wheat
wheats
—
and struck him
they struck him
—
in
toward
—
the belly/stomach
the underbelly
—
and Rechab
and Rekab
and Rekhav
and Baanah
And In-Affliction
and Baanah
his brother
his brother
—
escaped
they slipped away
—
Interlinear Text
וְ֠/הֵנָּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehenah
and they
and these (feminine)
HC/Pp3fp
בָּ֜אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
came
they came
HVqp3cp
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
תּ֤וֹךְ
𐤕𐤅𐤊
tokhe
middle
center of
HNcmsc
הַ/בַּ֨יִת֙
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of the house
the built-house
HTd/Ncmsa
לֹקְחֵ֣י
𐤋𐤒𐤇𐤉
loqechey
to take/get
takers of
HVqrmpc
חִטִּ֔ים
𐤇𐤈𐤉𐤌
chitim
wheat
wheats
HNcfpa
וַ/יַּכֻּ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤊/𐤄𐤅
vayakuhu
and struck him
they struck him
HC/Vhw3mp/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
in
toward
HR
הַ/חֹ֑מֶשׁ
𐤄/𐤇𐤌𐤔
hachomesh
the belly/stomach
the underbelly
HTd/Ncmsa
וְ/רֵכָ֛ב
𐤅/𐤓𐤊𐤁
verekhav
and Rechab
and Rekab
and Rekhav
HC/Np
וּ/בַעֲנָ֥ה
𐤅/𐤁𐤏𐤍𐤄
uvaanah
and Baanah
And In-Affliction
and Baanah
HC/Np
אָחִ֖י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
his brother
HNcmsc/Sp3ms
נִמְלָֽטוּ
𐤍𐤌𐤋𐤈𐤅
nimelatu
escaped
they slipped away
HVNp3cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ֠/הֵנָּה vehenah | and they | HC/Pp3fp | H2007 |
| 2 | בָּ֜אוּ bau | came | HVqp3cp | H935 |
| 3 | עַד ad | to | HR | H5704 |
| 4 | תּ֤וֹךְ tokhe | middle | HNcmsc | H8432 |
| 5 | הַ/בַּ֨יִת֙ habayit | of the house | HTd/Ncmsa | H1004 |
| 6 | לֹקְחֵ֣י loqechey | to take/get | HVqrmpc | H3947 |
| 7 | חִטִּ֔ים chitim | wheat | HNcfpa | H2406 |
| 8 | וַ/יַּכֻּ֖/הוּ vayakuhu | and struck him | HC/Vhw3mp/Sp3ms | H5221 |
| 9 | אֶל el | in | HR | H413 |
| 10 | הַ/חֹ֑מֶשׁ hachomesh | the belly/stomach | HTd/Ncmsa | H2570 |
| 11 | וְ/רֵכָ֛ב verekhav | and Rechab | HC/Np | H7394 |
| 12 | וּ/בַעֲנָ֥ה uvaanah | and Baanah | HC/Np | H1196 |
| 13 | אָחִ֖י/ו achiv | his brother | HNcmsc/Sp3ms | H251 |
| 14 | נִמְלָֽטוּ nimelatu | escaped | HVNp3cp | H4422 |