מִשְׁכָּב֑/וֹ

𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤅

mishkâb

his bed

A place for lying down, particularly a bed (permanent or temporary), couch, or sleeping place; also used for a bier or platform for carrying the dead, and as an abstract noun signifying the act or state of lying down, including rest or sleep. In several contexts, 'mishkâb' is a euphemism for sexual intercourse, signifying the act of lying with another, especially in legal or ritual passages.

H4904

2 Samuel 4:11 · Word #11

Lexicon H4904

Lemmaמִשְׁכָּב
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤊𐤁
Transliterationmishkâb
Strong'sH4904
DefinitionA place for lying down, particularly a bed (permanent or temporary), couch, or sleeping place; also used for a bier or platform for carrying the dead, and as an abstract noun signifying the act or state of lying down, including rest or sleep. In several contexts, 'mishkâb' is a euphemism for sexual intercourse, signifying the act of lying with another, especially in legal or ritual passages.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis bed

SIBI-P1 Translation H4904-13

his lying-place

Morphological NotesMasculine singular noun in construct form with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun מִשְׁכָּב denotes a place or state of lying down derived from שכב. Rendering it as "lying-place" preserves the root sense rather than defaulting to "bed," and the 3ms suffix is reflected by "his."

View full lexicon entry for H4904 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his bed

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'his bed' is the natural referent for 'mishkav' in this context; 'his lying-place' in P1 is technically accurate but 'his bed' is contextually clearer and within SILEX scope.