וַ/תִּפְקֹ֥ד

𐤅/𐤕𐤐𐤒𐤃

pâqad

you charge

To pay close attention to, attend to, or deal with someone or something, often as an act of oversight, inspection, or intervention. The verb can denote a range of activities including visiting, appointing responsibility, taking account, mustering (as for military or census), caring for, remembering with action, punishing, or bringing to reckoning. The context determines whether the action is positive (e.g., caring for, remembering favorably, appointing to office) or negative (e.g., punishing, exacting judgment, reckoning with).

H6485

2 Samuel 3:8 · Word #29

Lexicon H6485

Lemmaפָּקַד
Lemma (Paleo)𐤐𐤒𐤃
Transliterationpâqad
Strong'sH6485
DefinitionTo pay close attention to, attend to, or deal with someone or something, often as an act of oversight, inspection, or intervention. The verb can denote a range of activities including visiting, appointing responsibility, taking account, mustering (as for military or census), caring for, remembering with action, punishing, or bringing to reckoning. The context determines whether the action is positive (e.g., caring for, remembering favorably, appointing to office) or negative (e.g., punishing, exacting judgment, reckoning with).

Morphology HC/Vqw2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou charge

SIBI-P1 Translation H6485-71

and you attended to

Morphological NotesQal sequential imperfect (wayyiqtol), 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of the root פקד, meaning to attend to or take account of. The sequential imperfect 2ms form is rendered "and you attended to," reflecting second person masculine singular in narrative sequence.

View full lexicon entry for H6485 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and you called to account

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and you attended to' is too broad; in this context (accusation of wrongly blaming), the verb means to impute blame, i.e., 'called to account.'