כֶּ֥לֶב

𐤊𐤋𐤁

keleb

of a dog

A domesticated canine animal; in biblical contexts, always refers to the dog, both wild and tame. The term also extends metaphorically or derogatorily to persons—often signaling contempt, outsider status, or ritual impurity. In some texts, by euphemism, refers to a male prostitute, particularly in cultic contexts.

H3611

2 Samuel 3:8 · Word #10

Lexicon H3611

Lemmaכֶּלֶב
Lemma (Paleo)𐤊𐤋𐤁
Transliterationkeleb
Strong'sH3611
DefinitionA domesticated canine animal; in biblical contexts, always refers to the dog, both wild and tame. The term also extends metaphorically or derogatorily to persons—often signaling contempt, outsider status, or ritual impurity. In some texts, by euphemism, refers to a male prostitute, particularly in cultic contexts.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof a dog

SIBI-P1 Translation H3611-08

dog

Morphological NotesNoun, common, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun denotes a domesticated canine animal in the masculine singular absolute form. "Dog" directly reflects the core lexical meaning while preserving singular number and the basic concrete sense from which metaphorical uses derive.

View full lexicon entry for H3611 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of a dog

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'dog' lacks construct form; here it is possessive/genitive – 'the head of a dog.' Supplies implied construct for context clarity.