קָשִׁ֣ים
𐤒𐤔𐤉𐤌
qâsheh
too hard
Adjective describing that which is hard, difficult, severe, or obstinate, both literally (as in hardness of material) and figuratively (as in inflexibility, severity, or stubbornness of persons or situations). Frequently used to denote severity, harshness, stubborn resistance, obstinacy, or difficulty in bearing, enduring, or accomplishing.
2 Samuel 3:39 · Word #10
Lexicon H7186
| Lemma | קָשֶׁה |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤔𐤄 |
| Transliteration | qâsheh |
| Strong's | H7186 |
| Definition | Adjective describing that which is hard, difficult, severe, or obstinate, both literally (as in hardness of material) and figuratively (as in inflexibility, severity, or stubbornness of persons or situations). Frequently used to denote severity, harshness, stubborn resistance, obstinacy, or difficulty in bearing, enduring, or accomplishing. |
Morphology HAampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | too hard |
SIBI-P1 Translation H7186-06
hard ones
| Morphological Notes | Adjective, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives directly from the root קשה, expressing hardness, severity, or difficulty. The masculine plural absolute form is reflected by the plural rendering "ones," preserving both number and adjectival force. |
View full lexicon entry for H7186 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
hard
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Hard ones' is not idiomatic. The adjective here describes people (sons), so 'hard' is sufficient and matches standard translation for קָשִׁים. |