בְּ/שָׁלֽוֹם

𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌

shâlôwm

in peace

A state of wholeness, completeness, or soundness in relationships, personal welfare, or circumstances; encompasses not only the absence of conflict but also positive conditions such as harmony, well-being, health, security, and prosperity. שָׁלוֹם is used for individual well-being, communal prosperity, safety, peaceful relationships between parties or nations, and a general fullness of life.

H7965

2 Samuel 3:23 · Word #18

Lexicon H7965

Lemmaשָׁלוֹם
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤅𐤌
Transliterationshâlôwm
Strong'sH7965
DefinitionA state of wholeness, completeness, or soundness in relationships, personal welfare, or circumstances; encompasses not only the absence of conflict but also positive conditions such as harmony, well-being, health, security, and prosperity. שָׁלוֹם is used for individual well-being, communal prosperity, safety, peaceful relationships between parties or nations, and a general fullness of life.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein peace

SIBI-P1 Translation H7965-02

in wholeness

Morphological NotesPreposition בְּ ("in") + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun שָׁלוֹם denotes a state of wholeness or completeness flowing from the root שׁלם. The prefixed preposition בְּ is preserved with "in," yielding "in wholeness" as a direct, root-faithful rendering of the masculine singular noun in absolute state.

View full lexicon entry for H7965 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in peace

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in wholeness' is strictly literal, but 'in peace' is the standard contextual rendering for בשלם in departure contexts, as found throughout SILEX and common translations. The context refers to peaceful departure, not abstract wholeness.