עָרְל֥וֹת
𐤏𐤓𐤋𐤅𐤕
ʻorlâh
foreskins
Foreskin; the anatomical fold of skin covering the glans of the male genitalia, often as the object or result of circumcision. The term also extends metaphorically in biblical Hebrew to describe a state of ritual, moral, or spiritual insensitivity or impurity (e.g., 'uncircumcised heart', 'uncircumcised lips'). In halakhic/legal usage, עׇרְלָה denotes both literal foreskin and, by analogy, anything considered untouched, withheld, or unfit for sacred use, especially in reference to the first fruits of a tree during the first three years after planting under Israelite law (Leviticus 19:23).
2 Samuel 3:14 · Word #19
Lexicon H6190
| Lemma | עׇרְלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻorlâh |
| Strong's | H6190 |
| Definition | Foreskin; the anatomical fold of skin covering the glans of the male genitalia, often as the object or result of circumcision. The term also extends metaphorically in biblical Hebrew to describe a state of ritual, moral, or spiritual insensitivity or impurity (e.g., 'uncircumcised heart', 'uncircumcised lips'). In halakhic/legal usage, עׇרְלָה denotes both literal foreskin and, by analogy, anything considered untouched, withheld, or unfit for sacred use, especially in reference to the first fruits of a tree during the first three years after planting under Israelite law (Leviticus 19:23). |
Morphology HNcfpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | foreskins |
SIBI-P1 Translation H6190-06
foreskins of
| Morphological Notes | Noun, common, feminine plural, construct state. |
| Rendering Rationale | The noun עׇרְלָה denotes the foreskin, derived from the root meaning "to be covered/uncircumcised." The feminine plural construct form עָרְלוֹת requires the rendering "foreskins of," preserving both plurality and construct linkage. |
View full lexicon entry for H6190 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
foreskins
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'foreskins of' to 'foreskins' since the Hebrew construction already links the number and object directly, and 'of' is unnecessary in English here. |