דָּ֣נָ/ה
𐤃𐤍/𐤄
Dan Yaan
to Dan-jaan
Dan-Ya'an is the name of a geographic location mentioned in the Hebrew Bible, understood as a settlement or area. The lexical meaning is primarily a proper noun, denoting a specific place whose exact identification is uncertain. The name as a compound appears to combine 'Dan,' likely referencing a place or person connected with the Israelite tribe, and 'Ya'an,' a term whose meaning in this context is obscure, but commonly means 'on account of' or 'because.' The full phrase may suggest 'Dan on account of' or 'Dan of Ya'an,' though the latter component is not attested elsewhere as a place or personal name. The semantic range is limited, existing solely as a place name in the biblical narrative.
2 Samuel 24:6 · Word #8
Lexicon H1842
| Lemma | דָּן יַעַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤍 𐤉𐤏𐤍 |
| Transliteration | Dan Yaan |
| Strong's | H1842 |
| Definition | Dan-Ya'an is the name of a geographic location mentioned in the Hebrew Bible, understood as a settlement or area. The lexical meaning is primarily a proper noun, denoting a specific place whose exact identification is uncertain. The name as a compound appears to combine 'Dan,' likely referencing a place or person connected with the Israelite tribe, and 'Ya'an,' a term whose meaning in this context is obscure, but commonly means 'on account of' or 'because.' The full phrase may suggest 'Dan on account of' or 'Dan of Ya'an,' though the latter component is not attested elsewhere as a place or personal name. The semantic range is limited, existing solely as a place name in the biblical narrative. |
Morphology HNp/Sd
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | to Dan-jaan |
SIBI-P1 Translation H1842-01
Dan-Yaʿan
| Morphological Notes | Proper noun, singular; compound place name (Dan + Yaʿan). |
| Rendering Rationale | This form is a proper place name composed of Dan (from the root meaning 'to judge') and Yaʿan (commonly 'on account of'). As a singular proper noun, it is best rendered by transliteration while preserving its compound structure. |
View full lexicon entry for H1842 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Dan Yaan
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Dan-Yaʿan |