מֵ/עִמְּ/ךָ֣

𐤌/𐤏𐤌/𐤊

ʻim

from you

Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.

H5973

2 Samuel 24:21 · Word #12

Lexicon H5973

Lemmaעִם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻim
Strong'sH5973
DefinitionPrimary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.

Morphology HR/R/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phrasefrom you

SIBI-P1 Translation H5973-17

from with you

Morphological NotesPreposition מִן (from) prefixed to עִם (with) + 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe base preposition עִם means “with, in association with.” The prefixed מֵ־ adds the sense “from,” and the 2ms suffix ךָ specifies “you” (masculine singular), yielding the combined sense “from with you.”

View full lexicon entry for H5973 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from you

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'From you' is a more natural and contextually appropriate rendering of 'meimkha' (from with you) than the overly literal 'from with you'; follows English idiom for a transaction.