וַ/יִּגְזֹ֤ל

𐤅/𐤉𐤂𐤆𐤋

gâzal

and snatched

To seize, take away, or remove something by force, to rob or deprive unlawfully; in extended use, to flay or strip (e.g., skin or coverings). The root is used for the forcible taking of property, possessions, or even dignity, and can also refer to acts of despoiling or violent injustice.

H1497

2 Samuel 23:21 · Word #15

Lexicon H1497

Lemmaגָּזַל
Lemma (Paleo)𐤂𐤆𐤋
Transliterationgâzal
Strong'sH1497
DefinitionTo seize, take away, or remove something by force, to rob or deprive unlawfully; in extended use, to flay or strip (e.g., skin or coverings). The root is used for the forcible taking of property, possessions, or even dignity, and can also refer to acts of despoiling or violent injustice.

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand snatched

SIBI-P1 Translation H1497-12

and he forcibly seized

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses a simple active action of violent taking. The sequential imperfect (vav-consecutive) with 3rd masculine singular is reflected by "and he," while "forcibly seized" preserves the root’s core sense of taking by force rather than mere theft.

View full lexicon entry for H1497 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he forcibly seized

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately captures the intensive nature of the verb in context. No change needed.