לַ/חַיָּ֗ה

𐤋/𐤇𐤉𐤄

chay

for the battle

Living, alive; that which possesses life, animate as opposed to inanimate. Used adjectivally to describe living beings—human, animal, plant—or living conditions. As a substantive (noun), designates life itself, a living being or creature, those who are alive, or vitality. By extension, can denote raw, fresh, vigorous, or lively aspects (as in raw meat, fresh plants, or flowing water).

"alive" (Kikuyu) · hai "alive, living" (Swahili)

H2416

2 Samuel 23:11 · Word #8

Lexicon H2416

Lemmaחַי
Lemma (Paleo)𐤇𐤉
Transliterationchay
Strong'sH2416
DefinitionLiving, alive; that which possesses life, animate as opposed to inanimate. Used adjectivally to describe living beings—human, animal, plant—or living conditions. As a substantive (noun), designates life itself, a living being or creature, those who are alive, or vitality. By extension, can denote raw, fresh, vigorous, or lively aspects (as in raw meat, fresh plants, or flowing water).

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor the battle

SIBI-P1 Translation H2416-39

to a living creature

Morphological NotesNoun, common, feminine singular absolute with prefixed preposition ל (to/for).
Rendering RationaleThe noun חַיָּה is the feminine singular substantive form derived from חיה, denoting a living being or creature. The prefixed לַ marks the preposition "to/for," yielding "to a living creature," preserving both the life-root and singular feminine morphology.

View full lexicon entry for H2416 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for the battle

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to a living creature' is not contextually accurate; in this context, חַיָּה denotes 'battle' or 'combat' as established by context and comparative usage in other biblical passages. Adjusted to the standard meaning in military context.

Bantu Hebrew

לַ/חַיָּ֗ה (chay) — Living, alive; that which possesses life, animate as opposed to inanimate. Used adjectivally to describe living beings—human, animal, plant—or living conditions. As a substantive (noun), designates life itself, a living being or creature, those who are alive, or vitality. By extension, can denote raw, fresh, vigorous, or lively aspects (as in raw meat, fresh plants, or flowing water).

View all comparisons →

Word Meaning Language
alive Kikuyu
hai alive, living Swahili