Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And they said
and they said
—
to
toward
—
the king
the king
—
the man
the man
—
who
that-which
—
finished us
he completely consumed us
—
and who
and that-which
—
sought blood
he likened
—
against us
—
—
we were destroyed
we were annihilated
—
from standing
from taking one's stand
—
in all
in the whole of
—
territory
boundary of
—
of Israel
El-Contends
Yiserael
Interlinear Text
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
הָ/אִישׁ֙
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
כִּלָּ֔/נוּ
𐤊𐤋/𐤍𐤅
kilanu
finished us
he completely consumed us
HVpp3ms/Sp1cp
וַ/אֲשֶׁ֖ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and who
and that-which
HC/Tr
דִּמָּה
𐤃𐤌𐤄
dimah
sought blood
he likened
HVpp3ms
לָ֑/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
against us
HR/Sp1cp
נִשְׁמַ֕דְנוּ
𐤍𐤔𐤌𐤃𐤍𐤅
nishemadenu
we were destroyed
we were annihilated
HVNp1cp
מֵֽ/הִתְיַצֵּ֖ב
𐤌/𐤄𐤕𐤉𐤑𐤁
mehiteyatsev
from standing
from taking one's stand
HR/Vtc
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
גְּבֻ֥ל
𐤂𐤁𐤋
gevul
territory
boundary of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ vayomeru | And they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 4 | הָ/אִישׁ֙ haish | the man | HTd/Ncmsa | H376 |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר asher | who | HTr | H834 |
| 6 | כִּלָּ֔/נוּ kilanu | finished us | HVpp3ms/Sp1cp | H3615 |
| 7 | וַ/אֲשֶׁ֖ר vaasher | and who | HC/Tr | H834 |
| 8 | דִּמָּה dimah | sought blood | HVpp3ms | H1819 |
| 9 | לָ֑/נוּ lanu | against us | HR/Sp1cp | |
| 10 | נִשְׁמַ֕דְנוּ nishemadenu | we were destroyed | HVNp1cp | H8045 |
| 11 | מֵֽ/הִתְיַצֵּ֖ב mehiteyatsev | from standing | HR/Vtc | H3320 |
| 12 | בְּ/כָל bekhal | in all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 13 | גְּבֻ֥ל gevul | territory | HNcmsc | H1366 |
| 14 | יִשְׂרָאֵֽל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |