כִּ/מְנ֖וֹר

𐤊/𐤌𐤍𐤅𐤓

mânôwr

like a weaver's

A physical implement, typically a yoke or crossbeam, associated with agricultural tasks such as plowing or with construction elements like roof beams. The primary sense concerns a structural or load-bearing bar, especially one used by draft animals for tilling the soil. In some contexts, may refer more generally to a bar or shaft forming part of a larger apparatus or framework.

H4500

2 Samuel 21:19 · Word #19

Lexicon H4500

Lemmaמָנוֹר
Lemma (Paleo)𐤌𐤍𐤅𐤓
Transliterationmânôwr
Strong'sH4500
DefinitionA physical implement, typically a yoke or crossbeam, associated with agricultural tasks such as plowing or with construction elements like roof beams. The primary sense concerns a structural or load-bearing bar, especially one used by draft animals for tilling the soil. In some contexts, may refer more generally to a bar or shaft forming part of a larger apparatus or framework.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraselike a weaver's

SIBI-P1 Translation H4500-01

like a plow-yoke beam

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state with prefixed preposition כ ("like/as").
Rendering RationaleThe noun מָנוֹר denotes an implement derived from the root ניר, specifically a load-bearing beam or yoke used in plowing. The prefixed כ marks comparison ("like/as"), and the masculine singular construct form supports rendering it as a singular plowing beam in a comparative sense.

View full lexicon entry for H4500 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like a weaver's

Same as P1No — adjusted for context
RationaleSILEX focuses on a yoke/plow beam, but context and parallel texts show a simile to a weaver's beam, referencing the thickness of a spear; 'like a weaver's' is more accurate here than 'like a plow-yoke beam'.