2 Samuel 21:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and helped
and he helped
—
him
—
—
Abishai
Avishai
Avishay
son
son
—
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
and struck
and he struck
—
[direct object marker]
object-marker
—
the Philistine
the Philistine man
the Pelisheti
and killed him
and he caused him to die
—
then
at that time
—
swore
they swore an oath
—
men
men of
—
David's
David
David
to him
—
—
saying
to say
—
not
not
—
you shall go out
she will go out
—
again
still, again, further
—
with us
with us
—
to battle
to the battle
—
and not
and not
—
you quench
you extinguish
—
[direct object marker]
object-marker
—
lamp
lamp
—
of Israel
El-Contends
Yiserael
Interlinear Text
וַ/יַּֽעֲזָר
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤓
vayaazar
and helped
and he helped
HC/Vqw3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
him
HR/Sp3ms
אֲבִישַׁ֣י
𐤀𐤁𐤉𐤔𐤉
avishay
Abishai
Avishai
Avishay
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
צְרוּיָ֔ה
𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄
tseruyah
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
HNp
וַ/יַּ֥ךְ
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe
and struck
and he struck
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/פְּלִשְׁתִּ֖י
𐤄/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉
hapelisheti
the Philistine
the Philistine man
the Pelisheti
HTd/Ngmsa
וַ/יְמִיתֵ֑/הוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤉𐤕/𐤄𐤅
vayemitehu
and killed him
and he caused him to die
HC/Vhw3ms/Sp3ms
אָ֣ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
נִשְׁבְּעוּ֩
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤅
nishebeu
swore
they swore an oath
HVNp3cp
אַנְשֵׁי
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men
men of
HNcmpc
דָוִ֨ד
𐤃𐤅𐤃
david
David's
David
David
HNp
ל֜/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
לֹא
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
תֵצֵ֨א
𐤕𐤑𐤀
tetse
you shall go out
she will go out
HVqi2ms
ע֤וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
אִתָּ֨/נוּ֙
𐤀𐤕/𐤍𐤅
itanu
with us
with us
HR/Sp1cp
לַ/מִּלְחָמָ֔ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to battle
to the battle
HRd/Ncfsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תְכַבֶּ֖ה
𐤕𐤊𐤁𐤄
tekhabeh
you quench
you extinguish
HVpi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
נֵ֥ר
𐤍𐤓
ner
lamp
lamp
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּֽעֲזָר vayaazar | and helped | HC/Vqw3ms | H5826 |
| 2 | ל/וֹ֙ lo | him | HR/Sp3ms | |
| 3 | אֲבִישַׁ֣י avishay | Abishai | HNp | H52 |
| 4 | בֶּן ben Bene (Bemba) | son | HNcmsc | H1121 |
| 5 | צְרוּיָ֔ה tseruyah | of Zeruiah | HNp | H6870 |
| 6 | וַ/יַּ֥ךְ vayakhe | and struck | HC/Vhw3ms | H5221 |
| 7 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 8 | הַ/פְּלִשְׁתִּ֖י hapelisheti | the Philistine | HTd/Ngmsa | H6430 |
| 9 | וַ/יְמִיתֵ֑/הוּ vayemitehu | and killed him | HC/Vhw3ms/Sp3ms | H4191 |
| 10 | אָ֣ז az | then | HD | H227 |
| 11 | נִשְׁבְּעוּ֩ nishebeu | swore | HVNp3cp | H7650 |
| 12 | אַנְשֵׁי aneshey | men | HNcmpc | H376 |
| 13 | דָוִ֨ד david | David's | HNp | H1732 |
| 14 | ל֜/וֹ lo-2 | to him | HR/Sp3ms | |
| 15 | לֵ/אמֹ֗ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 16 | לֹא lo-3 | not | HTn | H3808 |
| 17 | תֵצֵ֨א tetse | you shall go out | HVqi2ms | H3318 |
| 18 | ע֤וֹד od | again | HD | H5750 |
| 19 | אִתָּ֨/נוּ֙ itanu | with us | HR/Sp1cp | H854 |
| 20 | לַ/מִּלְחָמָ֔ה lamilechamah | to battle | HRd/Ncfsa | H4421 |
| 21 | וְ/לֹ֥א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 22 | תְכַבֶּ֖ה tekhabeh | you quench | HVpi2ms | H3518 |
| 23 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 24 | נֵ֥ר ner | lamp | HNcmsc | H5216 |
| 25 | יִשְׂרָאֵֽל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |