יַֽעַשׂ
𐤉𐤏𐤔
ʻâsâh
may he do
To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.
2 Samuel 2:6 · Word #2
Lexicon H6213
| Lemma | עָשָׂה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤔𐤄 |
| Transliteration | ʻâsâh |
| Strong's | H6213 |
| Definition | To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies. |
Morphology HVqj3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | may he do |
SIBI-P1 Translation H6213-169
let him do
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active action from the root עשה (“to do/make”). The 3rd person masculine singular jussive conveys volition or exhortation, hence “let him do,” preserving both the root’s broad action sense and the jussive force. |
View full lexicon entry for H6213 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
let him do
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'let him do' fits the context as a jussive/permission verb for a third person. It captures the sense of someone being allowed or exhorted to perform an action. |