וַ/יִּֽתְקַבְּצ֤וּ

𐤅/𐤉𐤕𐤒𐤁𐤑𐤅

qâbats

gathered themselves together

To gather together, collect, or assemble entities (such as people, objects, or substances) into one place or group, often implying purposeful or coordinated action. The verb appears in both literal contexts—as in physically gathering people or things—and figurative contexts, expressing acts of uniting, assembling, or accumulating, with particular emphasis on purposeful collection or regrouping.

H6908

2 Samuel 2:25 · Word #1

Lexicon H6908

Lemmaקָבַץ
Lemma (Paleo)𐤒𐤁𐤑
Transliterationqâbats
Strong'sH6908
DefinitionTo gather together, collect, or assemble entities (such as people, objects, or substances) into one place or group, often implying purposeful or coordinated action. The verb appears in both literal contexts—as in physically gathering people or things—and figurative contexts, expressing acts of uniting, assembling, or accumulating, with particular emphasis on purposeful collection or regrouping.

Morphology HC/Vtw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasegathered themselves together

SIBI-P1 Translation H6908-45

they gathered themselves

Morphological NotesVerb; Hithpael (reflexive); sequential imperfect; 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe root קבץ denotes purposeful gathering or assembling. The Hithpael stem marks reflexive action, and the 3rd person masculine plural sequential imperfect indicates that they themselves performed the act of assembling.

View full lexicon entry for H6908 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they gathered themselves

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects a reflexive verb in context, matching the group assembling together. No adjustment needed.