מֵ/אַחֲרָֽי/ו
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
ʼachar
from following him
Properly, the part that is behind or following; primarily an adverb or preposition indicating location or sequence (i.e., back, behind, afterward). Used to express: (1) physical position ('behind,' 'at the rear'), (2) temporal sequence ('after,' 'following'), and (3) figurative succession or result ('in consequence of,' 'according to').
2 Samuel 2:21 · Word #23
Lexicon H310
| Lemma | אַחַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤓 |
| Transliteration | ʼachar |
| Strong's | H310 |
| Definition | Properly, the part that is behind or following; primarily an adverb or preposition indicating location or sequence (i.e., back, behind, afterward). Used to express: (1) physical position ('behind,' 'at the rear'), (2) temporal sequence ('after,' 'following'), and (3) figurative succession or result ('in consequence of,' 'according to'). |
Morphology HR/R/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | from following him |
SIBI-P1 Translation H310-17
from behind him
| Morphological Notes | Preposition מִן (from) + noun/preposition אַחַר (behind/after) + 3rd person masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The preposition מֵ ('from') is prefixed to אַחַר ('behind, after') with a 3ms pronominal suffix, yielding the sense of movement or position originating at his rear. This preserves the root idea of being behind in spatial or sequential relation. |
View full lexicon entry for H310 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from following him
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'From behind him' (P1) is less accurate in the narrative context, which refers to pursuit or following. 'From following him' fits the context and the common use of מֵאַחֲרָיו in narrative. |