וּ/לְ/אִ֥ישׁ
𐤅/𐤋/𐤀𐤉𐤔
Ish Boshet
and for Ish
Personal name meaning 'man of shame' or 'man of disgrace'; specifically, the name borne by a son of King Saul who briefly ruled over the northern Israelite tribes after Saul's death. In context, the compound is used as a proper name, but its component parts imply dishonor, perhaps used polemically or through later editorial substitution to avoid pronouncing an original theophoric element.
2 Samuel 2:15 · Word #7
Lexicon H378
| Lemma | אִישׁ־בֹּשֶׁת |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤔־𐤁𐤔𐤕 |
| Transliteration | Ish Boshet |
| Strong's | H378 |
| Definition | Personal name meaning 'man of shame' or 'man of disgrace'; specifically, the name borne by a son of King Saul who briefly ruled over the northern Israelite tribes after Saul's death. In context, the compound is used as a proper name, but its component parts imply dishonor, perhaps used polemically or through later editorial substitution to avoid pronouncing an original theophoric element. |
Morphology HC/R/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and for Ish |
SIBI-P1 Translation H378-03
and to Man-of-Shame
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition ל + masculine singular noun (proper name) in absolute state. |
| Rendering Rationale | The compound proper name literally means 'man of shame,' preserving the root meanings of אישׁ (man) and בושׁ (shame). The prefixed conjunction וּ and preposition לְ are reflected in 'and to,' and the masculine singular form is maintained. |
View full lexicon entry for H378 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and to Ish Boshet
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Man-of-Shame |