2 Samuel 18:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and added
and he added further
—
again
still, again, further
—
Ahimaaz
Brother-of-Wrath
Achimaats
the son of
son
—
Zadok
Righteous One
Tsadoq
and said
and he said
—
to
toward
—
Joab
YHWH is Father
Yoav
let be
and he becomes
—
what
what?
—
I run
let me run
—
please
please
—
also
also
—
I
I
—
after
after, following
—
the Cushite
the Cushite
the Kushi
and said
and he said
—
Joab
YHWH is Father
Yoav
why
for what?
—
this
this one
—
you
you
—
run
he ran
—
my son
my son
—
and for you
—
—
there is no
there is not
—
good news
good-news report
—
finding
female finder
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨סֶף
𐤅/𐤉𐤎𐤐
vayosef
and added
and he added further
HC/Vhw3ms
ע֜וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
אֲחִימַ֤עַץ
𐤀𐤇𐤉𐤌𐤏𐤑
achimaats
Ahimaaz
Brother-of-Wrath
Achimaats
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son of
son
HNcmsc
צָדוֹק֙
𐤑𐤃𐤅𐤒
tsadoq
Zadok
Righteous One
Tsadoq
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יוֹאָ֔ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
וִ֣/יהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vihi
let be
and he becomes
HC/Vqj3ms
מָ֔ה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
אָרֻֽצָה
𐤀𐤓𐤑𐤄
arutsah
I run
let me run
HVqh1cs
נָּ֥א
𐤍𐤀
na
please
please
HTj
גַם
𐤂𐤌
gam
also
also
HD
אָ֖נִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
הַ/כּוּשִׁ֑י
𐤄/𐤊𐤅𐤔𐤉
hakushi
the Cushite
the Cushite
the Kushi
HTd/Ngmsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and said
and he said
HC/Vqw3ms
יוֹאָ֗ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav-2
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
לָֽ/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
זֶּ֞ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
HPdxms
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
רָץ֙
𐤓𐤑
rats
run
he ran
HVqrmsa
בְּנִ֔/י
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
וּ/לְ/כָ֖ה
𐤅/𐤋/𐤊𐤄
ulekhah
and for you
HC/R/Sp2ms
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
HTn
בְּשׂוֹרָ֥ה
𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄
besorah
good news
good-news report
HNcfsa
מֹצֵֽאת
𐤌𐤑𐤀𐤕
motset
finding
female finder
HVqrfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨סֶף vayosef | and added | HC/Vhw3ms | H3254 |
| 2 | ע֜וֹד od | again | HD | H5750 |
| 3 | אֲחִימַ֤עַץ achimaats | Ahimaaz | HNp | H290 |
| 4 | בֶּן ben Bene (Bemba) | the son of | HNcmsc | H1121 |
| 5 | צָדוֹק֙ tsadoq | Zadok | HNp | H6659 |
| 6 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 7 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 8 | יוֹאָ֔ב yoav | Joab | HNp | H3097 |
| 9 | וִ֣/יהִי vihi | let be | HC/Vqj3ms | H1961 |
| 10 | מָ֔ה mah | what | HTi | H4100 |
| 11 | אָרֻֽצָה arutsah | I run | HVqh1cs | H7323 |
| 12 | נָּ֥א na | please | HTj | H4994 |
| 13 | גַם gam | also | HD | H1571 |
| 14 | אָ֖נִי ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 15 | אַחֲרֵ֣י acharey | after | HR | H310 |
| 16 | הַ/כּוּשִׁ֑י hakushi | the Cushite | HTd/Ngmsa | H3569 |
| 17 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer-2 | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 18 | יוֹאָ֗ב yoav-2 | Joab | HNp | H3097 |
| 19 | לָֽ/מָּה lamah | why | HR/Ti | H4100 |
| 20 | זֶּ֞ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 21 | אַתָּ֥ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 22 | רָץ֙ rats | run | HVqrmsa | H7323 |
| 23 | בְּנִ֔/י beni Bene (Bemba) | my son | HNcmsc/Sp1cs | H1121 |
| 24 | וּ/לְ/כָ֖ה ulekhah | and for you | HC/R/Sp2ms | |
| 25 | אֵין eyn | there is no | HTn | H369 |
| 26 | בְּשׂוֹרָ֥ה besorah | good news | HNcfsa | H1309 |
| 27 | מֹצֵֽאת motset | finding | HVqrfsa | H4672 |