בְ/חַיָּי/ו֙

𐤁/𐤇𐤉𐤉/𐤅

chay

in his lifetime

Living, alive; that which possesses life, animate as opposed to inanimate. Used adjectivally to describe living beings—human, animal, plant—or living conditions. As a substantive (noun), designates life itself, a living being or creature, those who are alive, or vitality. By extension, can denote raw, fresh, vigorous, or lively aspects (as in raw meat, fresh plants, or flowing water).

H2416

2 Samuel 18:18 · Word #6

Lexicon H2416

Lemmaחַי
Lemma (Paleo)𐤇𐤉
Transliterationchay
Strong'sH2416
DefinitionLiving, alive; that which possesses life, animate as opposed to inanimate. Used adjectivally to describe living beings—human, animal, plant—or living conditions. As a substantive (noun), designates life itself, a living being or creature, those who are alive, or vitality. By extension, can denote raw, fresh, vigorous, or lively aspects (as in raw meat, fresh plants, or flowing water).

Morphology HR/Ncmpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein his lifetime

SIBI-P1 Translation H2416-59

in his lives

Morphological NotesPreposition בְ + masculine plural construct noun חַיֵּי with 3ms suffix; literally “in the lives of him.”
Rendering RationaleThe noun derives from חיה (“to live”) and appears here in the masculine plural construct with a 3ms suffix, literally “his lives,” preceded by the preposition בְ (“in”). The rendering preserves the plural form and the possessive suffix while maintaining the core life-root meaning.

View full lexicon entry for H2416 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in his lifetime

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'In his lives' (P1) is a misrendering; the correct idiomatic sense in context is 'in his lifetime.'