וְ/שֹׁבִ֨י
𐤅/𐤔𐤁𐤉
Shovi
and-Shobi
Shobi (שֹׁבִי) is a proper name referring to an individual, specifically an Ammonite mentioned in the context of Israelite history. The name itself likely means 'one taken captive' or 'taken as captive,' derived from the underlying verb 'to take captive.' In biblical usage, this does not denote the individual's ethnic status as a captive but reflects the broader ancient naming conventions where names could commemorate significant events or circumstances surrounding birth or family history.
2 Samuel 17:27 · Word #5
Lexicon H7629
| Lemma | שֹׁבִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤉 |
| Transliteration | Shovi |
| Strong's | H7629 |
| Definition | Shobi (שֹׁבִי) is a proper name referring to an individual, specifically an Ammonite mentioned in the context of Israelite history. The name itself likely means 'one taken captive' or 'taken as captive,' derived from the underlying verb 'to take captive.' In biblical usage, this does not denote the individual's ethnic status as a captive but reflects the broader ancient naming conventions where names could commemorate significant events or circumstances surrounding birth or family history. |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and-Shobi |
SIBI-P1 Translation H7629-01
Taken-Captive One
| Morphological Notes | Proper masculine singular noun (personal name); qutl pattern derived from verbal root שׁבה. |
| Rendering Rationale | The name derives from the root שׁבה (“to take captive”) in a qutl nominal pattern, indicating one characterized by captivity. Rendering it as "Taken-Captive One" preserves the passive sense inherent in the root-derived name form. |
View full lexicon entry for H7629 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and Shovi
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Taken-Captive One |