לֶכְתָּ֗/ם
𐤋𐤊𐤕/𐤌
yâlak
their going
To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.
2 Samuel 17:21 · Word #3
Lexicon H3212
| Lemma | יָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤊 |
| Transliteration | yâlak |
| Strong's | H3212 |
| Definition | To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes. |
Morphology HVqc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | their going |
SIBI-P1 Translation H3212-32
their going
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of הלך with 3rd person masculine plural pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of הלך denotes the act of going or moving. The 3rd person masculine plural suffix adds possession, yielding 'their going'—the act of movement belonging to them. |
View full lexicon entry for H3212 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—