מִיכַ֣ל

𐤌𐤉𐤊𐤋

mîykâl

Michal

A small stream or watercourse, typically referring to a brook or rivulet; a minor channel for water flow distinct from larger rivers or main channels. In biblical contexts, denotes a natural streamlet rather than a constructed canal or aqueduct.

H4323

2 Samuel 17:20 · Word #15

Lexicon H4323

Lemmaמִיכָל
Lemma (Paleo)𐤌𐤉𐤊𐤋
Transliterationmîykâl
Strong'sH4323
DefinitionA small stream or watercourse, typically referring to a brook or rivulet; a minor channel for water flow distinct from larger rivers or main channels. In biblical contexts, denotes a natural streamlet rather than a constructed canal or aqueduct.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

PhraseMichal

SIBI-P1 Translation H4323-01

Mikhal

Morphological NotesProper noun; feminine singular personal name.
Rendering RationaleThis form is a feminine proper name (singular) and functions in the Hebrew Bible purely as a personal name, not as a descriptive phrase. Although its etymology likely means 'Who is like El?', the name is opaque in usage, so transliteration preserves its lexical identity and morphology.

View full lexicon entry for H4323 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

brook

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'Mikhal' appears to render the term as a proper noun, but based on the SILEX definition and context, it should be 'brook' (small stream), not a name. Corrected for context.
P1 Flagwrong root/Strong's