חֲבָלִ֑ים
𐤇𐤁𐤋𐤉𐤌
chebel
ropes
A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts.
2 Samuel 17:13 · Word #11
Lexicon H2256
| Lemma | חֶבֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤁𐤋 |
| Transliteration | chebel |
| Strong's | H2256 |
| Definition | A length of cord or rope, typically twisted, used for binding, measuring, or marking boundaries. By extension, the term refers to a measured portion of land or region (territorial allotment), and figuratively to the concept of fate or appointed share. It also extends metaphorically to denote pain or suffering (especially labor pains), bands of people, and destructive forces or ruin in poetic contexts. |
Morphology HNcbpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | ropes |
SIBI-P1 Translation H2256-08
binding-cords
| Morphological Notes | Noun, common; masculine plural absolute (form used for both genders in lexical tradition). |
| Rendering Rationale | The plural absolute noun derives from the root meaning "to bind" and most concretely denotes ropes or cords—objects formed by twisting and binding. Rendering it as "binding-cords" preserves both the physical root sense and the masculine plural morphology. |
View full lexicon entry for H2256 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
binding-cords
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Binding-cords' is contextually fitting; the literal image suits the action described in the verse. |