הַ/כֶּ֤לֶב

𐤄/𐤊𐤋𐤁

keleb

dog

A domesticated canine animal; in biblical contexts, always refers to the dog, both wild and tame. The term also extends metaphorically or derogatorily to persons—often signaling contempt, outsider status, or ritual impurity. In some texts, by euphemism, refers to a male prostitute, particularly in cultic contexts.

H3611

2 Samuel 16:9 · Word #9

Lexicon H3611

Lemmaכֶּלֶב
Lemma (Paleo)𐤊𐤋𐤁
Transliterationkeleb
Strong'sH3611
DefinitionA domesticated canine animal; in biblical contexts, always refers to the dog, both wild and tame. The term also extends metaphorically or derogatorily to persons—often signaling contempt, outsider status, or ritual impurity. In some texts, by euphemism, refers to a male prostitute, particularly in cultic contexts.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasedog

SIBI-P1 Translation H3611-02

the dog

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe form is a masculine singular absolute noun with the definite article, denoting a specific dog. The rendering preserves the primary lexical sense of a domesticated canine while reflecting the definite article and singular masculine morphology.

View full lexicon entry for H3611 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the dog

Same as P1Yes
RationaleP1 'the dog' is correct here; the definite noun is used derisively as expected in the context.