יָצ֖וֹא

𐤉𐤑𐤅𐤀

yâtsâʼ

coming forth

To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

H3318

2 Samuel 16:5 · Word #18

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
DefinitionTo go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

Morphology HVqa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb

Common Translation

Phrasecoming forth

SIBI-P1 Translation H3318-157

going out

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive absolute; simple active verbal noun form.
Rendering RationaleThe Qal infinitive absolute expresses the verbal idea in its simplest active sense. "Going out" preserves the root’s core meaning of movement from within to outside without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H3318 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

going out

Same as P1Yes
RationaleP1 'going out' reflects the participial form expressing continuous/active motion effectively here.