לִ/מְפִי

𐤋/𐤌𐤐𐤉

Mefivoshet

to Mephibosheth

Mephibosheth, a personal name borne by two individuals in the Hebrew Bible: (1) the son of Jonathan and grandson of Saul, and (2) the son of Saul's concubine Rizpah. The meaning of the name is likely 'from the mouth of shame' or 'scatterer of shame,' where 'shame' may serve as a euphemism for the Canaanite deity Baal, reflecting a later editorial tendency to avoid explicit theonyms. The lexical form does not occur outside of these personal names; thus, the term is best understood as an Israelite proper name with theological or polemical nuance.

H4648

2 Samuel 16:4 · Word #8

Lexicon H4648

Lemmaמְפִיבֹשֶׁת
Lemma (Paleo)𐤌𐤐𐤉𐤁𐤔𐤕
TransliterationMefivoshet
Strong'sH4648
DefinitionMephibosheth, a personal name borne by two individuals in the Hebrew Bible: (1) the son of Jonathan and grandson of Saul, and (2) the son of Saul's concubine Rizpah. The meaning of the name is likely 'from the mouth of shame' or 'scatterer of shame,' where 'shame' may serve as a euphemism for the Canaanite deity Baal, reflecting a later editorial tendency to avoid explicit theonyms. The lexical form does not occur outside of these personal names; thus, the term is best understood as an Israelite proper name with theological or polemical nuance.

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseto Mephibosheth

SIBI-P1 Translation H4648-01

to Scatterer-of-Shame

Morphological NotesProper masculine personal name with prefixed preposition לִ ('to').
Rendering RationaleThe proper name likely combines an element related to scattering (פאה) or "from the mouth of" with "shame" (בשת). Rendering it as "Scatterer-of-Shame" preserves the root components while the prefixed לִ indicates direction ('to'), reflected in the English preposition.

View full lexicon entry for H4648 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to Mefivoshet

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to Scatterer-of-Shame